• Авторизация


Кошка под дождём 05-07-2011 13:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - задумчивое

В отеле было только двое американцев. Они не знали никого из тех, с кем встречались на лестнице, поднимаясь в свою комнату. Их комната была на втором этаже, из окон было видно море. Из окон были видны также общественный сад и памятник жертвам войны. В саду были высокие пальмы и зеленые скамейки. В хорошую погоду там всегда сидел какой-нибудь художник с мольбертом. Художникам нравились пальмы и яркие фасады гостиниц с окнами на море и сад. Итальянцы приезжали издалека, чтобы посмотреть на памятник жертвам войны. Он был бронзовый и блестел под дождем. Шел дождь. Капли дождя падали с пальмовых листьев. На посыпанных гравием дорожках стояли лужи. Волны под дождем длинной полосой разбивались о берег, откатывались назад и снова набегали и разбивались под дождем длинной полосой. На площади у памятника не осталось ни одного автомобиля. Напротив, в дверях кафе, стоял официант и глядел на опустевшую площадь.

Американка стояла у окна и смотрела в сад. Под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с которого капала вода, спряталась кошка. Она старалась сжаться в комок, чтобы на нее не попадали капли.

- Я пойду вниз и принесу киску, - сказала американка.
- Давай я пойду, - отозвался с кровати ее муж.
- Нет, я сама. Бедная киска! Прячется от дождя под столом.
Муж продолжал читать, полулежа на кровати, подложив под голову обе подушки.
- Смотри не промокни, - сказал он.
Американка спустилась по лестнице, и, когда она проходила через вестибюль, хозяин отеля встал и поклонился ей. Его конторка стояла в дальнем углу вестибюля. Хозяин отеля был высокий старик.
- Il piove [дождь идет (итал.)], - сказала американка. Ей нравился хозяин отеля.
- Si, si, signora, brutto tempo [да, да, синьора, ужасная погода (итал.)]. Сегодня очень плохая погода.
Он стоял у конторки в дальнем углу полутемной комнаты. Он нравился американке. Ей нравилась необычайная серьезность, с которой он выслушивал все жалобы. Ей нравился его почтенный вид. Ей нравилось, как он старался услужить ей. Ей нравилось, как он относился к своему положению хозяина отеля. Ей нравилось его старое массивное лицо и большие руки.

Думая о том, что он ей нравится, она открыла дверь и выглянула наружу. Дождь лил еще сильнее. По пустой площади, направляясь к кафе, шел мужчина в резиновом пальто. Кошка должна быть где-то тут, направо. Может быть, удастся пройти под карнизом. Когда она стояла на пороге, над ней вдруг раскрылся зонтик. За спиной стояла служанка, которая всегда убирала их комнату.

- Чтобы вы не промокли, - улыбаясь, сказала она по-итальянски. Конечно, это хозяин послал ее.

Вместе со служанкой, которая держала над ней зонтик, она пошла по дорожке под окно своей комнаты. Стол был тут, ярко-зеленый, вымытый дождем, но кошки не было. Американка вдруг почувствовала разочарование. Служанка взглянула не нее.
- Ha perduta qualque cosa, signora? [Вы что-нибудь потеряли, синьора? (итал.)]
- Здесь была кошка, - сказала молодая американка.
- Кошка?
- Si, il gatto [да, кошка (итал.)].
- Кошка? - Служанка засмеялась. - Кошка под дождем?
- Да, - сказала она, - здесь, под столиком. - И потом: - А мне так хотелось ее, так хотелось киску…
Когда она говорила по-английски, лицо служанки становилось напряженным.
- Пойдемте, синьора, - сказала она, - лучше вернемся. Вы промокнете.
- Ну что же, пойдем, - сказала американка.

Они пошли обратно по усыпанной гравием дорожке и вошли в дом. Служанка остановилась у входа, чтобы закрыть зонтик. Когда американка проходила через вестибюль, padrone [хозяин (итал.)] поклонился ей из-за своей конторки. Что-то в ней судорожно сжалось в комок. В присутствии padrone она чувствовала себя очень маленькой и в то же время значительной. На минуту она почувствовала себя необычайно значительной. Она поднялась по лестнице. Открыла дверь в комнату. Джордж лежал на кровати и читал.

- Ну, принесла кошку? - спросил он, опуская книгу.
- Ее уже нет.
- Куда же она девалась? - сказал он, на секунду отрываясь от книги.
Она села на край кровати.
- Мне так хотелось ее, - сказала она. - Не знаю почему, но мне так хотелось эту бедную киску. Плохо такой бедной киске под дождем.
Джордж уже снова читал.

Она подошла к туалетному столу, села перед зеркалом и, взяв ручное зеркальце, стала себя разглядывать. Она внимательно рассматривала свой профиль сначала с одной стороны, потом с другой. Потом стала рассматривать затылок и шею.
- Как ты думаешь, не отпустить ли мне волосы? - спросила она, снова глядя на свой профиль.
Джордж поднял глаза и увидел ее затылок с коротко остриженными, как у мальчика, волосами.
- Мне нравится так, как сейчас.
- Мне надоело, - сказала она. - Мне так надоело быть похожей на мальчика.
Джордж переменил позу. С тех пор как она заговорила, он не сводил с нее глаз.
- Ты сегодня очень хорошенькая, - сказал он.
Она положила зеркало на стол, подошла к окну и стала смотреть в сад. Становилось темно.

- Хочу крепко стянуть волосы, и чтобы они были гладкие, и чтобы был большой узел на затылке, и чтобы можно было его потрогать, - сказала она.
- Хочу кошку, чтобы она сидела у меня на коленях и мурлыкала, когда я ее глажу.
- Мм, - сказал Джордж с кровати.
- И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…

- Замолчи. Возьми почитай книжку, - сказал Джордж. Он уже снова читал.
Американка смотрела в окно. Уже совсем стемнело, и в пальмах шумел дождь.
- А все-таки я хочу кошку, - сказала она. - Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
Джордж не слушал. Он читал книгу. Она смотрела в окно, на площадь, где зажигались огни.

В дверь постучали.
- Avanti [войдите (итал.)], - сказал Джордж. Он поднял глаза от книги.
В дверях стояла служанка. Она крепко прижимала к себе большую пятнистую кошку, которая тяжело свешивалась у нее на руках.
- Простите, - сказала она. - Padrone посылает это синьоре.

(с) "Кошка под дождём" Э. Хемингуэй

 


[457x640]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (22):
Fornarinka 06-07-2011-12:05 удалить
Замечательно! Очень понравилось! Спасибо!
Ответ на комментарий Fornarinka # Fornarinka, пожалуйста! Вроде бы коротенькая зарисовка - а как мастерски изображены герои рассказа...
Ответ на комментарий -_Боровинка_- # -_Таня_-, всегда пожалуйста!)
Osenya 10-07-2011-16:19 удалить
Увлекательно было прочитать, спасибо за публикацию!:)
Ответ на комментарий Osenya # Osenya, пожалуйста, Солнце!)
ЛуЧиСтИк 27-07-2011-21:31 удалить
Ответ на комментарий ВладимЕр_Козинов # мило написано)
Есть такие вещи, которыми проникаешься - как-будто это происходит с тобой.. потрясающе.. Спасибо большое!:give_hear
Татси 16-10-2011-04:32 удалить
С Днем рождения,Владимир! [371x478]
ВладимЕр_Козинов, Володя, с днем рождения! Я желаю тебе Любви, в этот день и на все годы! Я хочу, чтобы руки твои чутко слушали просьбы природы: Обнимать и ласкать для них, несомненно, приятней и легче, Чем сражаться, сжимать мечи, или строить преграды встречам. Я хочу, чтоб твои глаза всегда видели свет в прохожих, Замечали все факты «За!», отражались в чертах похожих. Я желаю тебе Любви, независимо от погоды, От страны, где находишься ты, от наличия рядом кого-то… Я хочу, чтоб она цвела, чтобы всюду была, как воздух, Чтобы песня ее лилась, в каждом сердце встречая отзыв. Пусть она будет рядом с тобой. Нет, пусть сутью твоею будет! Пусть она управляет судьбой, пусть она станет лоцией судеб! Я хочу, чтобы было свиданий много больше, чем грустных разлук, Чтоб рождались стихи от мечтаний, не от горьких страданий и мук. Я хочу, чтоб восторг не угас, чтобы пели в душе соловьи, И поэтому, всякий раз Я ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ЛЮБВИ!
Ответ на комментарий ЛуЧиСтИк # ЛуЧиСтИк, очень...)
Ответ на комментарий ушёл_насовсем # Любопытный_кот, пожалуйста...)
Ответ на комментарий Татси # Татси, спасибо, сударыня!
Ответ на комментарий radiouzel # radiouzel, благодарю!
Ответ на комментарий TALIYA # TALIYA, спасибо! *улыбаюсь, глядя на кошку...*
Ответ на комментарий И_я_была_девушкой # И_я_была_девушкой, Валя... от всей души благодарю!
С Днём Рождения Вас! =)
Ответ на комментарий ВладимЕр_Козинов # Рада Вас видеть! :) Примите мои поздравления!!! [300x600]
Ответ на комментарий Хелек_Наур # Хелек_Наур, спасибо!)
Ответ на комментарий raisanikolaevna # raisanikolaevna, благодарю!)
Bagira-black-Cat 19-01-2014-12:08 удалить
Очень понравилось :) Спасибо за публикацию))))
Ответ на комментарий Bagira-black-Cat # Bagira-black-Cat, очень рад, что Вам понравилось, сударыня!


Комментарии (22): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Кошка под дождём | ВладимЕр_Козинов - Дорога без конца | Лента друзей ВладимЕр_Козинов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»