помощь в переводе и сканы - bakela13&Jane純@THCN, theresa@THCN
Перевод X_Viky_X & нирвана- для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать со ссылкой на сообщество
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Tokio Hotel впервые посетят Японию!
Эксклюзивное интервью с Биллом.
«Нужно делать то, что действительно нравится, и полностью верить в себя».
Интервьюер Билла Каулица\ Tokio Hotel - AI ANAZAWA
Хотя немецкая группа Tokio Hotel и называется «Токио», они ещё никогда не была в Японии. В нашем журнале InRock в 2006-2007 годах мы утверждали, что опубликуем эксклюзивное интервью. Но с того времени они так и не выпустили ни одного японского релиза. Поэтому мы просто публиковали новости о них. Поскольку они всегда очень заняты, нам чрезвычайно сложно получить возможность взять у них интервью. Тем не менее, огромное количество японских фанатов поддерживает их всё время. И сейчас их [фанатов]ожидает приятный сюрприз – в феврале следующего года выйдет специальная японская версия альбома. Кстати, группа решила посетить Японию в следующем месяце (декабрь). Вот такие дела! В конечном итоге, в середине октября мы получили шанс провести телефонное интервью с ключевой фигурой группы – Биллом.
Давайте сделаем краткий обзор карьеры Билла и Tokio Hotel. Билл и его брат-близнец Том, который родился на десять минут раньше, появились на свет первого сентября 1989 года в Лейпциге, восточная Германия. Близнецы начали сочинять [музыку] в семь лет. Гордон Трюмпер, который в то время был другом их матери (а теперь является их отчимом), открыл их музыкальный талант и помог им создать группу. В возрасте десяти лет Билл и Том начали проводить живые шоу недалеко от Магдебурга в качестве группы Black Question Mark. Двумя годами позже, во время маленького живого концерта, посмотреть их выступление пришли Георг и Густав. Так они сформировали группу под названием DEVILISH, но особой популярности не добились. Позднее Билл принял участие в ТВ-программе “Star Search”, и привлек внимание знаменитого музыкального продюсера. В 2005-м году они подписали контракт с Universal и сменили имя на “Tokio Hotel”. В том же году вышел первый альбом ”Schrei”, который незамедлительно достигнул вершин в чартах и разошелся количеством в 600 000 копий в одной только Германии. Через два года они выпустили свой второй альбом ”Zimmer 483”, покорили большинство немецких подростков и стали очень знаменитой группой. Специфическая прическа Билла стала хитом. Журнал для подростков «Браво» почти каждую неделю публиковал специальное издание, посвященное им.
Не смотря на это, Tokio Hotel не удовлетворил европейский успех. Они выпустили англоязычную версию альбома “Scream”, в которую вошли лучшие песни из двух предыдущих альбомов, и начали путь к всемирной популярности. Они решили, что когда-нибудь посетят Японию. К сожалению, по многим причинам визит отменяли. После первого японского релиза их альбома ”Tokio Hotel”(2006), последний альбом ”Humanoid” в Японии пока что так и не вышел. Но сейчас всё готово, и, наконец, свершится «Tokio Hotel в Токио».
-Билл?
Билл: привет. Мы все четверо здесь. Георг, Густав, и Том *остальные трое тоже говорят «привет»*.
- А, вы все здесь. Привет! Чем занимались этим утром?
Билл: мы фотографировались в Гамбурге.
- Кстати, ваша группа называется Tokio Hotel, но вы ещё никогда не были в Токио, это немыслимо. Печальный факт, правда?
Билл: у нас ещё не было шанса поехать в Токио. Но мы решили посетить Токио в декабре нынешнего года, и мы все очень ждем этого. Поездка в Японию может быть одной из наших целей; мы много говорили об этом визите, и наконец-то в этом году он осуществится. Это просто невероятно, мы очень взволнованы.
- Почему вы так долго не делали этого [не планировали визит]? Вы настолько заняты?
Билл: я не знаю. В Европе так много всего нужно сделать, и мы как раз собираемся выйти одновременно на рынок США и Латинской Америки, а также Малайзии и Сингапура. Теперь время пришло. Наша компания и персонал, все сказали «ДА», и, получив позволение, мы начали планирование.
- Японские поклонники ждут уже длительное время.
Билл: мы рады, что нас любит так много людей.
- Сообщалось, что сотрудники немецкого телевидения приедут вместе с вами в Японию в качестве представителей, на празднование [годовщины] дипломатических отношений между Японией и Германией.
Билл: что? Я об этом не слышал. Возможно это правда. Но точно известно, что с нами приедут наши фотографы. Я не знаю, известно ли вам, что Tokio Hotel TV соберет наших фотографов, чтобы фанаты всего мира смогли разделить с нами наше путешествие посредством телекамер. Так что возможно фотографы приедут, и если это произойдет, то они и будут [теми] сотрудниками.
- А, понятно. Итак, в последнее время всё продвигается нормально?
Билл: мы сейчас сфокусированы на латиноамериканском туре, приближаются репетиции. И, кстати, в Гамбурге сейчас строят несколько новых репетиционных залов, так что мы и с этим тоже имеем дело. Репетиция латиноамериканского тура должна проводиться в новом зале, и после этого мы поедем в Японию. Такой плотный график!
- Я тоже слышала об этом. Что Билл и Том переедут в ЛА для работы над новым альбомом.
Том: мы дадим небольшое шоу в Японии.
Билл: да. Мы собираемся в ЛА в конце этого месяца, или в следующем. *прим. – это интервью состоялось в середине октября*. Детали ещё не известны, но мы очень хотим поехать в ЛА.
- Вы уже начали писать песни для нового альбома?
Билл: что касается мелодий, то они постоянно создаются. Я резюмирую кое-какие идеи, и куда бы ни шел, беру с собой мини-лэптоп и, к сожалению маленькую, домашнюю студию. Так что я могу в любое время записать что-то. Однако, я не могу полностью использовать новую программу, не входя в студию. Поэтому две или три новые песни всё ещё незакончены. Следовательно, я не знаю, когда они появятся в виде нового альбома.
- Вы уже решили, на каком языке будет записан новый альбом: на английском или немецком?
Билл: это тоже ещё не решено. Раньше всегда использовались оба языка. Порой мы создавали песни на немецком, а потом переводили их на английский язык. Но сейчас мы работаем над английскими текстами. Мне сейчас приятнее писать на английском. Я привык петь на родном языке, поэтому в начале боялся петь на английском, для меня это было трудно. Но теперь я привык к нему; пение на английском и путешествие по всему миру очень радуют меня. Том и я вместе работаем над текстами. Но всё же, пока что трудно сказать, на каком языке будет следующий альбом.
- Относительно английского языка: два-три года назад в интервью для InRock вы разговаривали на немецком и пользовались помощью переводчика. Когда вы настолько улучшили свой английский? Это такая неожиданность.
Билл: я ездил в США, и некоторое время был в ЛА, чтобы подучить английский; думаю, это хороший способ. Но, как вы можете слышать, я всё ещё плохо разговариваю.
- Нет, как японец, я мало что могу сказать об этом *смеется*, но вы отлично говорите по-английски!
Билл: благодарю. Если вы не можете привыкнуть к этому языку, верьте в свои силы, бывайте среди людей, говорящих на английском языке, это очень помогает.
- Понятно. Существует ли разница между работой над английскими текстами и немецкими?
Билл: это совершенно разные вещи. Мы заметили это во время записи ранних песен. Трудно переводить всю песню на английский язык, это занимает слишком много времени в студии, и меня это начало волновать. Потому что не важно, немецкая она или английская, она должна быть успешной. Можно сказать, что мы перфекционисты: я бы не прекратил работу до тех пор, пока всё не было бы доведено до совершенства. Из-за этого работа над записью очень проблематична, она всегда затягивается. Что ж, в то время я не знал, как дальше быть. Как я уже сказал, мне нравится работать над текстами для английских песен. На английском легче писать, чем говорить. Эти языки очень разные.
- Вероятно. Итак, какие песни вы пишите? И чем интересуетесь в последнее время? Девушки, или мир во всем мире?
Билл: самым главным вдохновением должна быть любовь. Любовь имеет самое большое значение в жизни. Она не просто ограничена отношениями с девушками, любовь всегда рядом с нами. Следовательно, вдохновение важнее, чем что-либо ещё. Но, не смотря на это, я думаю о многих других темах для песен. Особенно, получая стимул во время тура и выступлений на сцене, - это тоже вдохновляет; поэтому никто не может сказать, какими получатся песни.
- Любовь всегда рядом с нами. Это то, во что вы верите?
Билл: да, верно. Я именно так считаю. В особенности, будучи участником Tokio Hotel. Мы всегда в пути, и очень важно получать любовь от тех, кого мы любим, и людей, которые дарят нам свою любовь. Фанаты, семьи, или девушки. Хотя у меня нет подруги, но я всё же считаю, что любовь – это главное.
- Что? Наверное, это задуманный обман, - то что у тебя нету девушки~?
Билл: я не вру, у меня правда нет девушки вот уже почти семь лет. *другие трое начинают смеяться*. Это довольно грустно, правда? *смеется*
- Ясно. Кстати, я смотрел вашу фотосессию для итальянского журнала VOUGE, она очень красивая. Музыка и стиль для вас всегда неразделимы?
Билл: да, конечно, до сих пор было именно так. Мне очень нравится дизайн, как и музыка. Я люблю сопоставлять их. Когда мы были в европейском туре, Дэн и Дин из лейбла Dsquared (они тоже близнецы, http://www.dsquared2.com/index.asp?tskay=0DB7BAF4) создали для меня превосходные костюмы. Мода тоже может вдохновлять меня. Когда я сочиняю или записываю, в сознании возникают специфические сюжеты и картинки, которые потом развиваются в обоих направлениях – музыки и дизайна. Фотосессия для VOUGE просто замечательная. Это, возможно, на данный момент одна из моих лучших съемок. Фотосессия для VOUGE всегда была моей мечтой. Для меня итальянский VOUGE – самый лучший. Сниматься для этого журнала было большой честью.
- Сейчас твои волосы подстрижены короче, и ты выглядишь более решительно. Изменишь ли ты свой внешний вид после выхода нового альбома?
Билл: как я буду выглядеть… по крайней мере, в таком виде я чувствую себя комфортно. Когда мы записывали последний альбом, мы ездили в Лос-Анджелес, Майами. А также бывали в студии в Германии. Сотрудничество с различными продюсерами в разных странах дает нам некоторое вдохновение. Конечно, это оказывает воздействие на мой образ, на наши песни, и атмосферу нашего альбома. На последнем альбоме присутствует тематика научной фантастики, это же касается и моих сценичных костюмов. Ближе в этом направлении. Это будет интересное зрелище, как я буду выглядеть в следующий раз. Тем не менее, я не люблю планировать всё заблаговременно, я просто хочу развиваться естественным путем. В общем, увидим.
- Существует ли вероятность, что ты в дальнейшем не будешь так наряжаться и станешь одеваться проще?
Билл: вообще-то, в макияже и такой странной одежде нет необходимости. Нужно просто прислушиваться к своим ощущениям. Я одеваюсь в таком стиле, потому что хочу выглядеть именно так. Я ненавижу притворство. Носить разные наряды, делать мейк-ап и классную прическу только чтобы подражать кому-то, - это выглядит неестественным. Не важно как, я просто следую внутреннему чутью, даже когда я ходил в школу. Я вырос таким. Поэтому, как бы то ни было, я чувствую себя непринуждённо. Когда я думаю «Я не хочу такой макияж», то я его не делаю. Нужно делать то, что вам действительно хочется, и полностью верить в себя. Так что я, правда, не знаю, как буду выглядеть к следующему альбому.
- Какую музыку ты слушаешь в последнее время?
Билл: когда Tokio Hotel в туре, я не слушаю никакую другую музыку. Как музыкант, я стараюсь сосредоточиться на своей музыке. А вообще мне нравятся разные типы музыки, - немецкие группы, например, Bonaparte очень классные. К тому же, я люблю музыку 80-х. я поклонник Depeche и Дэвида Боуи. Кроме того, мен нравятся Aerosmith. Мне действительно нравятся разные стили и музыканты.
- Большое спасибо.
Билл: спасибо. Передайте, пожалуйста, привет нашим японским поклонникам.
12 окт., Гамбург