http://community.livejournal.com/anarchia_ru/566046.html#cutid1
[332x500]
Из записки иранского блоггера http://balatarin.com/permlink/2009/6/19/1
Перевод ostap с чьего-то перевода с фарси на английский:
"Завтра я пойду на демонстрацию. Возможно там прольётся кровь. Возможно я буду одной из тех, кого там убьют. Я слушаю все мои любимые песни. Я даже хочу потанцевать под несколько из них. Я всегда хотела сделать очень узкие брови. Да, может быть я зайду в салон перед демонстрацией! Есть несколько любимых киносцен, которые я должна пересмотреть. Ещё я хочу заскочить в библиотеку. Надо перечитать стихи Форуг и Шамлу. Все семейные фотографии пересмотрены. Надо позвонить друзьям и попрощаться. Всё, что у меня есть - две полки книг, которые я оставляю своей семье. До диплома всего два экзамена, но кого это сейчас волнует. Голова идёт кругом. Я пишу эти бессвязные фразы для будущих поколений, чтобы они знали, что мы делали это не под влиянием эмоций и не под влиянием друзей. Чтобы они знали, что мы делали всё, что могли, чтоб у них было будущее. Чтобы они знали, что наши предки сдавались арабам и монголам, но не сдавались деспотизму. Я пишу это для завтрашних детей..."
http://ostap.livejournal.com/630257.html