сынок от нечего делать схватил игрушечный саксофон и запиликал как раньше мы с вами играли на расчёске. В мелодии угадывался Гимн СССР, "Жил отважный капитан" и "Марш весёлых ребят". Либо СССР у него в крови (не слышал он такой музыки никогда), либо просто под впечатлением от поездки в Мексику, в мелодиях которой чувствуется и Дунаевский и Александров.
(слушать до конца)
А тут отрывок по этому поводу
http://www.argumenti.ru/history/2010/02/49372/
Из статьи Серебряный кубок для Василия Ивановича
и премия для трех американских поросят
5(195) от 11 февраля 2010 [«Aргументы Недели», Сергей НЕХАМКИН]
"...Напеть Дунаевскому
ту историю вспоминают все, кто уже в наше время пишет о фестивале. Так что и нам ее не обойти.
Вскоре после его закрытия в «Известиях» появилось обиженное письмо группы советских литераторов - Н. Асеева, А. Афиногенова, А. Новикова-Прибоя, О. Форш (всего 35 подписей). Смысл: мы хотели посмотреть лучшие образцы западной кинематографии - фильмы «Последний миллиардер» и «Вива, Вилья!», а вместо этого начальник ГУКФ т. Б. Шумяцкий выделил нам билеты на второразрядный чехословацкий фильм «Эй, ухнем!».
Своенравие и чиновная грубость «наркома кино» Бориса Шумяцкого были притчей во языцех (хотя, заметим, именно стараниями этого энергичного человека фестиваль у нас вообще состоялся). Но только ли в них дело? И почему наши писатели так рвались на «Вива, Вилья!»?
Дело в том, что там звучал марш повстанцев на основе мексиканской народной песни «Аделита». И в дни фестиваля поэт А. Безыменский (его подпись тоже есть под письмом) выступил в «Литературной газете» с заметкой «Караул! Грабят!», где утверждал: этот марш сильно напоминает «Легко на сердце от песни веселой» И. Дунаевского из «Веселых ребят». «Некоторые шутники утверждают, что вы сперли музыку из «Вива, Вилья!». Говорят даже, будто т. Александров, побывав за границей и, в частности в Мексике (имея к тому же недурной музыкальный слух), напел кое-что т. Дунаевскому, в результате чего появилась музыка марша. А что, если шутники правы?» Естественно, народ тут же повалил на «Вилью» - послушать, сравнить.
Обвинение в плагиате - вещь нешуточная. Да еще против самого Дунаевского! Несколько дней заседала арбитражная комиссия. Ее вывод - о плагиате говорить нельзя. И Дунаевский, и автор музыки к «Вива, Вилья!» Г. Стотарт, возможно, действительно отталкивались от одной народной мелодии, но создали самостоятельные произведения. Безыменскому пришлось извиняться.
...Сейчас все-таки XXI век, так что эту самую «Аделиту» я в два счета отыскал в Интернете. Послушал. Впечатление? Можно при желании сказать, что в некоторых моментах сходство есть. Можно и не заметить. С тем же успехом, например, и самого А. Безыменского допустимо обвинить в плагиате: ведь мало где указывалось, что его знаменитая комсомольская песня «Мы, молодая гвардия» - лишь перевод песни немецких социалистов Генриха Айльдерманна, у которой мелодическая основа - старая немецкая народная песня о герое антинаполеоновского сопротивления А. Гофере (ныне это гимн австрийского Тироля; желающих адресую к интернет-журналу «Солнечный ветер» В. Антонова, там история «Молодой гвардии» разобрана подробно).
Все же думаю, что «наезд» на Дунаевского - отголосок каких-то местных склок. В конце концов, «Веселые ребята» прошли по всему миру, демонстрировались и в США (под названием «Москва смеется»), - и ведь никто нигде шум не поднимал!... "