• Авторизация


Кэндзабуро Оэ - Внезапная немота 31-05-2008 18:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Кэндзабуро Оэ — один из самых выдающихся писателей Японии 20 века. Выдающимся писателем делают его даже не многочисленные международные и японские литературные премии, а скорее темы, которые он поднимает в своей прозе.

Оэ, родившийся в 1935 году, как раз успел пережить и ужасы войны, и ядерные взрывы, и самое страшное - ломку морали молодежи, которая последовала вслед за поражением Японии во второй мировой войне. Молодежь, которой обещали, что Япония непобедима, что за страну должно умереть, вдруг должна была примириться со своим поражением. Правительство страны, которое посылала пилотов и солдат камикадзе на верную смерть во имя долга перед родиной, вдруг встало на колени перед победителем, чтобы молить о пощаде. Оэ ввел термин «опоздавшая молодежь» под которой понимаются все те, в кого еще успели вдолбить кодекс чести самурая, не дав им возможности жить по этому кодексу. Уникальное состояние послевоенного японского общества — является одной из основных тем романов Кэндзабуро Оэ. Общества, которое стремится и в новых условиях проигравшей нации жить по старым правилам, помня о благородстве и достоинстве. Рассказ «Внезапная немота», написанный в 1958 году, описывает одну из таких попыток.

Обсуждение рассказа состоится во вторник, 3 июня.

З.Ы: я не нашла ни одного рассказа Оэ в переводе на русский язык. Поэтому рассказ "Внезапная немота" пришлось самой переводить (перевод названия рассказа взяла из Википедии).  Замечания по переводу или стилистике только приветствуются! :)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
ArtoymSii 31-05-2008-20:15 удалить
Спасибо за рассказ, который я не прочитал бы без тебя.
ArtoymSii, да не за что:) Очень уж мне захотелось этого писателя обсудить!
Бука_Грозная, спасибо за рассказ и спасибо за перевод. Мой искренний respect. )))
Veritas_Malfoy, :) Я очень надеюсь, что я рассказ не испортила. Потому что переводила я понятное дело не с японского, а с немецкого (случайно нашла в библиотеке сборник рассказов). Так что единственное, за что могу ручаться, - это за близость моего перевода немецкому:)
а чем читать рассказ? djvureaderом? з.ы. вот ссылка на еще одно его произведение:http://www.lib.ru/INPROZ/KETZABURO_O/wody.txt
Selfkill_Malvinko, это роман. В сети есть три его романа, переведенные на русский, но ни одного рассказа. Я конвертировала в Adobe Acrobat
Бука_Грозная, спасибо, буду знать чем открыть)))
Rufat_Abdulla 02-06-2008-08:26 удалить
Бука_Грозная, почитаем. Я читал один его роман "Футбол 1860 года". Сложно. Противоречивы. Но за что я люблю японских авторов, будь это Оэ, Мисима, Абе, Акутагава, они смогли возвысить свой, иной взгляд на мир, характерный именно азиатской литературе, противоставить, только в мире искусства европоцентризму. Спасибо :-)
Quenetta 04-06-2008-01:25 удалить
Бука_Грозная, Большое спасибо за рассказ и отдельное спасибо за перевод, с удовольствием прочитала :)


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Кэндзабуро Оэ - Внезапная немота | Литературное_Кафе - Amor librorum nos unit - Нас объединяет любовь к книгам | Лента друзей Литературное_Кафе / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»