• Авторизация


шантарам 21-10-2013 21:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


начала я читать всеми любимый "Шантарам", на полке-то он у меня давно стоит, но сегодня вот именно начала читать. начала, и уже на 49 странице я разочаровалась. да тут наверно и не автор виноват, а перевод и издательство (книга у меня как и у всех the big book). 

на 49 страницу фигурирует слово "хуй". ни взять, ни отнять. так что самое главное, фраза "я наверно еще не посылала тебя на хуй?" в оригинале не несет столь грубого оттенка, специально проверила:  "have I told you to get fucked yet?" да, это сленг, но вполне корректно его можно перевести как "отвали". 

и вот читаю я дальше книгу, а отношение к ней более чем скептическое, уже не жду от нее восторгов и вдохновения. увы

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Infantuation 22-10-2013-17:23 удалить
да у нас точно как переведут!
Mini-Mimi 22-10-2013-17:28 удалить
Ответ на комментарий Infantuation # это оказывается только начало было! во-первых, граматические ошибки прям одна на одной и куча опечаток. напрмер "я не мог соснуть" имелось в виду "я не мог заснуть" и еще одно острое словечко мне попалось - долбоеб. я просто в шоке. книга дороже среднего стоит и несколько переводчиков плюс корректоров, но все равно такая фигня. читать невозможно
Infantuation 22-10-2013-19:11 удалить
Ответ на комментарий Mini-Mimi # наверное подбирали же по знакомству людей))) у нас такое бывает,а потом лажи(
Novelle 23-10-2013-01:40 удалить
У меня её нет и уже не очень то и хочется...(а было в планах) не переношу,когда так наплевательски относятся к читателю =( а мат в книге так вообще не моё так не моё...
Miss_Bora 29-10-2013-19:04 удалить
Несмотря на это,книга стоит того,чтобы ее прочитать,не знаю,как одно слово может впечатление испортить)) Вот я сейчас читаю Януша-Леона Вишневского, мне на первых нескольких страницах книги слово "хуй", "мудак" и т.п. несколько раз встретились,но меня это не злит, а наоборот веселит))
Mini-Mimi 30-10-2013-23:37 удалить
Ответ на комментарий Novelle # я прям читаю и в каждой главе за что-то такое зацепляюсь(( очень жалко, надо было в оригинале начинать читать, а то теперь знаешь как в анекдоте "осадок все равно остался"
Mini-Mimi 30-10-2013-23:40 удалить
Ответ на комментарий Miss_Bora # а что за книга? мудак это не так еще и плохо меня не может веселить некомпетентность редактаров, переводчиков и корректоров. такое ощущение, что книга переводилась в гугле, ей богу, потому что даже чайникам ясно что motherfuckers это никак не долбоебы. полное неуважение к читателю. понимаю, если это оправдано контекстом, но нет же. я честно читаю дальше, жду того волшебного момента когда мне начнет нравится, но увы пока что никак.
Miss_Bora 31-10-2013-07:45 удалить
Бикини) мудак- там самое безобидное,чаще всего фигурирует хуй,иди на хуй... Книгу ж не сам автор так перевел, а какие-то люди в издательстве или кто там,поэтому я не знаю,автор-то старался,в этом не его вина. В твоем случае вообще в оригинале можно читать,ты же хорошо язык знаешь)


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник шантарам | Mini-Mimi - everything will come true | Лента друзей Mini-Mimi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»