• Авторизация


Перевод... 04-04-2009 12:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!



 Помогите только перевести заголовки.

Calculated risks - мне кажется это связано с экономикой, либо это раздел в газете, но перевод со словаря "обдуманный риск" это не вариант.
Useful predictions
Exact translation
Expensive mistakes - я здесь не думаю, что это переводится как "дорогие ошибки"
Local knowledge - ближайшие знания?
Necessary annoyance


 
[654x699]

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (28):
Calculated risks - обдуманый риск( еще Calculated- вычислено) Useful predictions-Полезные предсказания Exact translation -Точный перевод Expensive mistakes- Дорогие ошибки( ты неправильно слово написала ) Local knowledges- Местные знания, другого перевода нет Necessary annoyance-Необходимая досада(annoyance еще непрятность, надоедание,приставание, Necessary неминуемый, требуемый)
Orbi-et_orbi 04-04-2009-12:47 удалить
Charming_Dreams, спасибо))), я также переводить пыталась, но мне кажется, что там перевод идет типа "Real Estate" - "недвижимость", то есть все будет переводится 1 словом.
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:00 удалить
не местные знания, а знания в данной области - тобишь в экономике не предсказанае, а прогноз не дорогие, а дорогостоящие exact translation нужно переволить только из контекста
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:03 удалить
cruing_angel, там у меня куски статей и к ним нужны заголовки.
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:05 удалить
я думала ты экономическую статью переводишь. заголовки так же смотри из контекста, ибо эти выражения можно трактовать по разному
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:17 удалить
cruing_angel, К 5 и 6 отрывку мне понятен смысл заголовка, но вот к остальным...
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:20 удалить
к пятому не дорогие ошибки, а фатальные либо ошибки стоящие жизни. щас другие почитаю
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:27 удалить
cruing_angel, 5 F, 6 D. В 5 опасная работа горняка, те кто в шахтах работают. А в 6, про политиков из разных стран, для которых переводчики должны делать точный перевод.
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:30 удалить
работа то опасная, но прочитай еще раз последнее предложение. хотя я наставивать не буду про переводчиков - главный смысл точный перевод, ибо лидеры могут друг друга не понять. опять таки я не настаиваю.
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:32 удалить
cruing_angel, 5 A не может быть, потому что они не просчитывют риск. 4 А - т. к. сейсмологи просчитывают места землетрясений.
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:34 удалить
смотри шире, это не просчитаный риск, а взвешаный - они знают на что идут, про сисмологов это прогноз ибо доже 5 минут могут спасти много жизней. не цепляйся за дословный перевод.
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:34 удалить
cruing_angel, 1 с - это потому что модные идеи?там же как бы говориться о работе рекламщиков.
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:36 удалить
cruing_angel, G 3 я еще подумала, представила камитана корабля и человека "pilot", который веде его.
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:36 удалить
не модный а стильный или же светский, я б написала креативный
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:38 удалить
там про навигатора, который знает локал вотер, тобишь локаз кновележде
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:45 удалить
cruing_angel, В 5 А, я теперь понимаю, там они просчитывают как опасна ситуация, чтобы не пострадали их коллеги. В 4 Е про прогнозы землятрясений
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:48 удалить
угу))) наконец-то)) тебе нужно было просто понять или перевести заголовки?
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:50 удалить
cruing_angel, Понять и перевести. Понять смысл перевода и текста. Я всегда делаю дословный перевод как в школе научили, а надо же литературный делать. Мне только в инсте объяснили, что дословный это не всегда правильный. )
Owly_the_Owl 04-04-2009-13:52 удалить
ну тексты я переводить не буду, они и так легкие, с загаловками вроде тоже разобрались. Так что успехов в учебе))
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:53 удалить
cruing_angel, Вот во 2 идет про машины и городской трафик. Тут я вообще теряюсь, мне кажется, что фатальные ошибки не подойдут..
Orbi-et_orbi 04-04-2009-13:57 удалить
cruing_angel, да тексты я перевела. Спасибо за помощь! )))
Celestine 04-04-2009-17:57 удалить
Calculated risks - просчитанные риски Useful predictions - в зависимости от контекста могут быть еще переведены как "удачные/ успешные прогнозы" Exact translation - только один вариант «Точный перевод» Expensive mistakes - дорогостоящие ошибки Local knowledge - можно еще перевести как "знание ситуации на местах", опять таки, в зависимости от контекста Necessary annoyance - а как на счет "вынужденных неудобств"?


Комментарии (28): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»