• Авторизация


Помогите с переводом... 23-03-2009 22:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Прошу вас, помогите с художественным переводом.
Комочек сахара наслаждался в горячем чае и от удовольствия пускал пузырьки.
- Я плыву! - думал он, и погружался в нирвану.
- Он что утопился, что ли? - решили наверху и начали искать его ложкой по всему стакану. Конечно, ничего не нашли.


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Owly_the_Owl 23-03-2009-23:06 удалить
piece of suger enjoyed in hot tea und realised bubbles of pleasure. - i float - he thought and plunged into nirvana - did he sink, or what?- thought upon and began searching him round the glass with spoon. Cirtanly, have not found anybody..
noyoulosers 24-03-2009-00:00 удалить
cruing_angel, омг омг омг. вы о грамматике английского не слышали, видимо?
Owly_the_Owl 24-03-2009-00:05 удалить
isolated, ахахаха, признаю пропустила артикль перед ложкой и опечатки в 2 словах. грамматически там все верно. перевод только что проверил носитель языка. так что учите сами
Fevinn 24-03-2009-09:04 удалить
isolated, не грамматика, а орфография хромает немного)
Шёпот 24-03-2009-09:42 удалить
очень понравился этот кусочек. а откуда это если не секрет? и где взять весь рассказ?))
hudyuha 24-03-2009-09:59 удалить
Kak vsegda,odin staraetsa pomoch,zato mnogie nahodyatsa,kto reshaet ego popravit i glavnoe slovamiisolated, esli vi slishali mnogo o gramatike,togda prosto ispravte kak ono dolzhno bit na samom dele,chem delat zamechaniya ,ne nuzhnie,i obizhayushie
Owly_the_Owl 24-03-2009-10:33 удалить
Fevinn, угу, я сама заметила опечатки, но уже после отправки, а автор сообщества запретил редактировать сообщения)) так что я надеюсь на грамматность автора поста
Rucci 24-03-2009-13:07 удалить
A little knob of sugar delighted in a cup of hot tea and small bubbles arose of his pleasure. - I’m floating! – He thought, absorbing in unruffled calm. - Did he sacrifice or something?... – They surmised and started to give a stir with a spoon, trying to find him. Of course they found nothing…
CupOfTea 24-03-2009-19:50 удалить
Спасибо всем кто откликнулся! Честно говоря, я не знаю сколько автор съел грибов, но вышло очень прикольно)))). Постараюсь узнать название произведения
mrs_sarcasm 26-03-2009-12:36 удалить
о, какой прекрасный отрывок)


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Помогите с переводом... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»