• Авторизация


Слова-ловушки... 28-09-2008 21:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!



В английском языке, как и во всяком другом, есть немало слов, которые звучат и пишутся очень похоже,   но значат совершенно разные, нередко прямо противоположные вещи. Вот один из таких «противных» примеров:

cause, course, coarse, curse

Cause  - соответствует как нашим существительным  «причина», [показать] «основание» так и глаголам «вызывать», «причинять».

I do not see any cause for alarm.

Я не вижу никаких причин/оснований для беспокойства

It can cause us a lot of troubles.

Это может причинить нам кучу проблем.

 

Course обычно соответствует нашему «курсу» в его разных значениях.

Enrollment for the course is restricted.

Запись на этот курс ограничена.

He’s  in our course.

Он учится на нашем курсе.

We set our course to the north.

Мы взяли курс на север

Coarse, звучащее также, как и course, по-нашему будет «грубый».

His voice was very coarse.

У него был очень грубый голос.

First, process the surface with a coarse sandpaper.

Сначала обработайте поверхность грубой наждачной бумагой.

 

Наконец, curse – слово довольно редкое, означающее «проклятие» или «проклинать».

I could not help cursing my imprudence.

Я не мог не проклинать себя за непредусмотрительность

She called down curses on his head.

Она призывала проклятия на его голову.


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Owly_the_Owl 28-09-2008-21:55 удалить
curse не такое уж и редкое слово..
cruing_angel, Наверное вы правы. Если кто-то чертыхается и проклинает другого человека каждый день - тогда оно для него просто ну о-о-очень частое! :)))) Я его точно редко, практически никогда, не использую..... :))))
Owly_the_Owl 28-09-2008-23:10 удалить
Клаудия-не-Шифер, я имею ввиду литературу, а не разговорный язык
cruing_angel, Ну это в большей степени ирония, нежели серьезный ответ :))) Жаль, что в последнее время не находится времени читать литературу... все больше какие-то учебные книги и изредка маленькие рассказики.... :) Об это слово я "не спотыкалась", а может быть не замечала его... не делала на нем акценты.... :)))
Owly_the_Owl 29-09-2008-01:17 удалить
Клаудия-не-Шифер, а у меня было на ачальном этапе языка)) поплся рассказик коий нужно было перессказать)) по такой же ошибке запомнились soap and soup)))
cruing_angel, Да, вот на таких мелочах можно сломаться.... )))) Для меня это больные места, потому что не так глубоко знаю английский... и выходят путаницы. А ведь все надо запоминать, делать акценты на каждом слове, разжовывать все для себя. Вот они "сиамские близнецы" как я их называю. complexion-complexity-complicity extend-extent consciousness-conscious-conscience, conscientious respectable-respectful-respective genial-genuine-genius и тд. и тп :))))
S-Angel-Formosus 30-09-2008-10:23 удалить
Здорово! Да, эти звучаки частенько прокручиваются в голове. Простой пример еще: pan & pen - котелок и ручка.
Frau_Julia 30-09-2008-22:22 удалить
ОЧЕНЬ интересно....спасибо - теперь буду часто бывать здесь и учиться новому!


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Слова-ловушки... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»