• Авторизация


The Raven by E.A. Poe. Out of sadness) 19-05-2008 01:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Для американцев (прежде всего), а также возможно и для других англоязычных граждан стихотворение Эдгара По [показать] "Ворон" (The Raven) является одним из хрестоматийных - тех, что все читают и учат в школе. Поэтому не удивительно, что на него существуют пародии. Причем, сочинять их стали еще в 19-веке, вскоре после смерти По.
20-й и 21-й века традицию продолжили. Так, в последние десятилетия появился целый ряд пародий, связанных с компьютерными технологиями и Интернетом. Весьма популярной стала одна, в которой вместо ворона с его фирменным "Nevermore!" фигурируют сервер и браузер, с таким же постоянством выдающие интернет-сёрферу "ошибку 404" (страница не найдена).

Quoth the server
404!
http://www.plinko.net/nevermore.htm
http://www.sepulchritude.com/suffer/poefest/raven_turner.html

Другая остроумная пародия носит название "Конец ворона" и написана от лица кота Эдагра По. Как нетрудно догадаться из названия, зануду-ворона в этом стишке ожидает незавидная участь))
Взят этот креатив из книги под названием "Поэзия для кошек" (Poetry for Cats: The Definitive Anthology of Distinguished Feline Verse by Henry Beard), которая полностью состоит из подобных пародий на известные всем англоязычным стихи: помимо "Ворона" глазами кота там присутствуют котопародии на фрагмент из "Песни о Гайавате" Лонгфелло, "Кубла-Хана" Кольриджа и... монолог Гамлета сами-знаете-кого))
http://bertc.com/hamcat.htm
(на этом сайте имеется также масса прочих шуточных текстов, связанных с особенностями английского языка, а также другие приколы)

Кроме того, "Ворон" обыгрывается в самих "Симпсонах". В ответ на очередное "Nevermore!" великий и мудрый) Гомер Симсон изрекает:
"Be that word our sign of parting!"))
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Raven_in_popular_culture

The End of the Raven
by Edgar Allen Poe's Cat

On a night quite unenchanting,
when the rain was downward slanting,
I awakened to the ranting
of the man I catch mice for.

Tipsy and a bit unshaven,
in a tone I found quite craven,
Poe was talking to a Raven perched
above the chamber door.

"Raven's very tasty," thought I,
as I tiptoed o'er the floor,
"There is nothing I like more".

Soft upon the rug I treaded,
calm and careful as I headed
Towards his roost atop that dreaded
bust of Pallas I deplore.

While the bard and birdie chattered,
I made sure that nothing clattered,
Creaked, or snapped, or fell, or shattered,
as I crossed the corridor;

For his house is crammed with trinkets,
curios and weird decor -
Bric-a-brac and junk galore.

Still the Raven never fluttered,
standing stock-still as he uttered,
In a voice that shrieked and sputtered,
his two cents' worth - "Nevermore."

While this dirge the birdbrain kept up,
oh, so silently I crept up,
Then I crouched and quickly leapt up,
pouncing on the feathered bore.

Soon he was a heap of plumage,
and a little blood and gore-
Only this and not much more.

"Oooo!" my pickled poet cried out,
"Pussycat, it's time I dried out!
Never sat I in my hideout
talking to a bird before.

How I've wallowed in self-pity,
while my gallant, valiant kitty
Put and end to that damned ditty" -
then I heard him start to snore.

Back atop the door I clambered,
eyed that statue I abhor,
Jumped - and smashed it on the floor.

Если же говорить о серьезных интерпретациях "Ворона" в современной англоязычной культуре, то заслуживает внимания относительно недавний (2003-го года) альбом культового американского рок-музыканта Лу Рида с одноименным названием. Саму эту вариацию на стихотворение По можно услышать в исполнении известного актера Уиллема Дефо здесь:
http://www.dariopicciau.com/experiences/5/mainpage.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
amlugos 19-05-2008-01:58 удалить
Прикольный сайт с пародиями :) Кстати, там есть и старая телега "Я - свой собственный дедушка", а вот тут она же в виде песни - http://ru.youtube.com/watch?v=-MEO4xRnrT0
ПлЮщЪ 19-05-2008-13:06 удалить
классный стих,я много переводов читала,больше всего мне понравилась версия от Блэк Лайон Дюк...
Огромное спасибо за пост!!! С этого года открыла для себя ПО. Пока только рассказы, но в скором времени доберусь и до стихов))) Стихотворение ОЧЕНЬ онравилось!!!
The_Cute_Dead_Girl, ПлЮщЪ, amlugos, спасибо! :) Надеюсь, это не последний мой пост в это сообщество)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник The Raven by E.A. Poe. Out of sadness) | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»