• Авторизация


I loved you once/Я Вас любил... 02-03-2008 20:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Известное и гениальное :)
I loved you once


I loved you once
My love for you it may be
Within this heart of mine is still aglow.
But let it not concern you any longer,
I wouldn't have it pain you anymore.

I loved you once...
So hopesly, in silence
By shyness
 now , then jealosy beset.
My love for you has been so true, so tender
As God may grant
Another's may prove yet.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Rucci 02-03-2008-20:31 удалить
Варианты: 1 I loved you once, nor can this heart be quiet; For it would seem that love still lingers there; But do not you be further troubled by it; I would in no wise hurt you, oh, my dear. I loved you without hope, a mute offender; What jealous pangs, what shy despairs I knew! A love as deep as this, as true, as tender, God grant another may yet offer you. 2 I loved you; even now I may confess, Some embers of my love their fire retain; But do not let it cause you more distress, I do not want to sadden you again. Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly, With pangs the jealous and the timid know; So tenderly I loved you, so sincerely, I pray God grant another love you so.
Pugovka_D 02-03-2008-20:33 удалить
:)))) Как все-таки запало это тебе!!! Сколько лет прошло!!!
Pugovka_D 02-03-2008-20:35 удалить
P.S. Остальные варианты мне вообще не нравятся((((
Rucci 02-03-2008-20:37 удалить
И мне не нравятся :( Но пусть будут. Мало ли, пригодятся ;) P.S. Новое - это хорошо забытое старое. А "запало ЭТО", потому что ты сама и заставляла учить :) Тогда, столько лет назад! :)
amlugos 03-03-2008-02:10 удалить
Еще - 3 I loved you once: perhaps that love has yet To die down thoroughly within my soul; But let it not dismay you any longer; I have no wish to cause you any sorrow. I loved you wordlessly, without a hope, By shyness tortured, or by jealousy. I loved you with such tenderness and candor And pray God grants you to be loved that way again. 4 I loved you and this love by chance, Inside my soul has never fully vanished; No longer shall it ever make you tense; I wouldn't want to sadden you with anguish. I loved you speechlessly and wildly, By modesty and jealousy was stressed; I loved you so sincerely and so mildly, As, God permit, may love you someone else. В Штатах встречал №1 и №3, самому больше нравится №1.
Rucci 03-03-2008-12:18 удалить
АриаднА, не за что! :)amlugos, спасибо ;-)
amlugos 04-03-2008-04:05 удалить
Rucci, всегда пожалуйста :)
so_white 04-05-2008-15:19 удалить
здорово.я к себе в днев возьму.А чей это перевод?
Rucci 04-05-2008-18:25 удалить
pretty2dangerous, затрудняюсь ответить :(
04-09-2010-13:04 удалить
Спасибо за чудесные переводы! Я набралась наглости и использовала первый из них (наиболее ритмически чистый и точный) на ютюбе. Буду рада поставить имя автора. В субтитрах немного изменила предпоследнюю строку, так как повтор фразы - I loved you ones - очень важен с музыкальной точки зрения и при восприятии именно песни. вот ссылка на ютюб http://www.youtube.com/watch?v=jEItgRJ52pI ещё раз спасибо


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник I loved you once/Я Вас любил... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»