• Авторизация


Ирландия: magic of Emerald Isle 07-08-2012 01:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Какая она, Ирландия? Скалистые берега, суровое, величественное море, маленькие уютные домики с соломенной крышей, старинные замки и пышная зелень холмов, из-за которой страна получила название Emerald Isle (Изумрудный остров).Ирландия относится к числу англоязычных стран и имеет богатую  и самобытную культуру, берущую свое начало в глубине веков, а также весьма специфический юмор.

География (geography)

Ирландия (Ireland[ˈaɪrlənd]) – остров (island), расположенный к  северо-востоку от континентальной Европы. Третий по величине в Европе и двадцатый на Земле, этот остров отделен от Великобритании Ирландским морем (the Irish Sea).

Население (population)

Ирландия – не единая страна. На острове находятся два независимых государства – Ирландская Республика (the Republic of Ireland), которая занимает около 5/6 площади и Северная Ирландия (Northern Ireland), которая является частью Великобритании и находится на северо-востоке. Население Ирландии составляет около 6,4 миллиона человек. Из них 4,6 миллиона живет в Ирландской Республике и лишь 1,8 миллиона  - в Северной Ирландии.

Климат (climate)

Мягкий океанический климат (oceanic climate), невысокие горы (low mountains) и отсутствие резких перепадов температуры (temperature drops) способствуют пышной растительности (lush vegetation) на острове. Вплоть до 17 столетия густые леса (thick forests) покрывали большую часть площади Ирландии, однако сейчас, в результате деятельности человека, практически все леса исчезли (deforested).

 

Известные символы (famous symbols)

Символами Ирландии являются Alpha

арфа, струны которой рождают известную во всем мире кельтскую музыку, кельтский крест (the Celtic cross) и лист белого клевера  - трилистник(Shamrock) . Также страна является родиной сказочного персонажа лепрекона (leprechaun) —небольшого коренастого человечка в зеленых одеждах.

Религия (religion)

Большая часть (majority) населения является католиками (Catholics)   - 88%.

Столица(capital)

Дублин(Dublin) былоснован(was founded) викингамив988 годун.э. Оригинальноеназвание- Dubh Linn (от  ирландскогоdubh  - чёрный, иlinn - заводь, пруд)

Языки(languages)

Ирландия – двуязычная (bilingual) страна. Население говорит на двух языках – английском (English) andи ирландском (Irish). Ирландский  язык принадлежит к кельтской языковой группе с индоевропейскими корнями и также именуется гэльским (Gaelic). Длительное время страна находилась под контролем Британии, и местный язык практически перестал использоваться, за исключением некоторых областей на западе Ирландии. После провозглашения независимости  Свободного Ирландского Государства в 1922 году правительство стремилось восстановить использование Ирландского языка населением. Его начали преподавать в школе, а также использовать наряду с английским в государственном делопроизводстве, дорожных знаках и т.д. Однако, английский по-прежнему остается основным (сommonly used) языком страны. Лишь на незначительной части территории называемой the Gaeltachtи расположенной вдоль западного побережья, ирландский находится в повседневном использовании (in everyday use). Проведенный в 1995 году национальный опрос установил, что только 5 % ирландцев часто используют ирландский язык и только 2% считают его своим родным языком (native tongue). Однако более 30% населения утверждает, что в той или иной степени владеют гэльским.

 

Ирландский акцент (Irish accent)

Ирландский английский – певучий и музыкальный, и есть в нем что-то завораживающее, сродни грохоту волн, вою ветра и переливу струн арфы. И хотя в Ирландии говорят на блестящем английском, ирландский акцент неистребим. И основная причина тому – влияние главенствующего долгое время ирландского языка (Irish).

Примером отличия от других native speakers может быть то, как ирландцы произносят звук th [ θ, ð]. Они не утруждают себя манипуляциями с языком и продуванием воздуха между зубами, а просто заменяют на t (глухой звук) или d (звонкий звук). Так, фраза«So do you see the thirty trees over there? That’s right!» прозвучиткак  «So do ya see the tirty trees over dere? Datsright

Также, ирландцы уважают гласные (vowels). В отличие от германских и славянских языков, где возможно нагромождение согласных  без единой гласной, в ирландском английском слово film, например, будет звучать как fill-um, а ирландское имя Colm состоит из двух слогов.

Особенности Ирландского английского (Peculiarities of Irish English)

Естественно, в ирландском варианте английского существуют свои особенности.

Например, вместо того, чтобы говорить на каком-либо языке, ирландцы имеют его. Вместо того, чтобы сказать,  “I speak Irish” (я говорю по-ирландски), ирландец скажет “I have Irish”.

Или, вместо “to have just done” для обозначения только что завершенного действия в Ирландии говорят “to be after doing”. Например: I’m after finding a euro on the road! = I’ve just found a euro on the road.

Еще одной интересной особенностью является то, что многие ирландцы не употребляют слова да (yes) и нет (no). Вместо этого просто повторяется глагол из вопроса. (Can you swim? - I can! Do you like tomato juice? -  I don’t).

 

Ирландскиепословицы(Irish Proverbs)

Ирландцы славятся своей проницательностью и чувством юмора. Подтверждением тому служат пословицы Изумрудного Острова.

Man is incomplete until he marries. After that, he is finished.– Мужчина несовершенен до тех пор, пока не женится. Послеэтогоснимпокончено.

What butter and whiskey will not cure, there is no cure for.–  То, чтоневылечатмаслоивиски, невозможновылечитьвообще.

Three things come without asking: fear, jealousy, and love. – Тривещиприходятбезспросу– страх, ревностьилюбовь.

It is sweet to drink but bitter to pay for.–  Сладкопить, дагорькоплатить. (Мягкостелетдажесткоспать)

Idleness is a fool's desire.–  Безделье – желаниедурака.

A diplomat must always think twice before he says nothing. – Дипломатдолженподуматьдважды, передтемкакпромолчать.

A change of work is as good as a rest.– Сменаработытакжехороша, какотдых.

Cheerfulness is a sign of wisdom.– Жизнерадостность– признакмудрости.

Listen to the sound of the river and you will get a trout.– Прислушайсякзвукурекиитыполучишьфорель.

 

Забавные факты об Ирландии (Fun facts about Ireland)

И, напоследок, несколько интересных фактов про эту замечательную страну:

 

  • Самое длинное название в Ирландии принадлежит городку Muckanaghederdauhaulia,расположенному в CountyGalway.
  • Древняя Ирландская традиция – на день рождения перевернуть именинника, поднять его за ноги и  несколько раз легонько ударить об пол, на удачу. Числоударовдолжносоответствоватьвозрастуребенкаплюсодингод.
  • Традиционное лечение похмелья (hangover cure) по-ирландски: закопать страдающего во влажный речной песок по шею. (I’ll just take the hangover, thanks)
  • В старые времена свинье часто позволяли жить в доме вместе с семьей на ирландской ферме. Его(илиее) обычноназывали"the gentleman who pays the rent."(господин, которыйплатитаренду).
  • Самый почитаемый в Ирландии святой – Патрик (St. Patrick)был не самым образованным человеком и, говорят,  стеснялся своих слабых навыков в письме.
  • Джеймс Джойс (James Joyce) однажды назвал ирландское темное пиво Guinness«вином Ирландии».
  • Титаник был построен в северной Ирландии.
  • Количество овец, обитающих на Изумрудном острове, превышает его население. В 2010 году оно составляло около 8 миллионов. И даже дорожные пробки, как видно на видео, возникают именно из-за них J

[564x450]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
про овец,правда)а акцент зависит от человека. молодежь разговаривает вообще непонятно!) очень и бегло и трудно уловить иногда бывает даже общий смысл) а после нескольких пинт,так и пытаться не стоит)) а еще у истинных ирландцев нет зонта...ибо смысл?)) 20 часов в сутки все равно капает)
Dasha_Raspberry 19-08-2012-16:06 удалить
ой, в каком восторге была мой преподаватель по английскому от Ирландии, словами не передать)))
The_fishy 01-12-2012-07:02 удалить
А мне она показалсь мокрой, пьяной, вечерами вонючей от каминов. Ирландия всегда была бедной, смешно когда говорят про инландскую кухню, там так бедно жили люди, что не знали, что приготовят на завтра. Потому много уехали в Америку и Англию. В конце прошлого века там сделали благоприятные условия в налогообложении и экономика пошла на лад, потекли инвестиции. Но сейчас там такой же кризис как и везде, безработица, рост цен. А когда-то, лет 5 назад, они ездили (вернее летали) в Америку в пятницу по магазинам походить на выходные, взять билет на самолёт до Бостона было сложно. Ещё там всё время идёт дождь, от этого всё кажется влажным, даже постель в доме. Сезонов нет, всё всегда зелёное. Овечки и правда красивые издалека, мордочки и ножки чёрные, а туловища как облака. В бары ходят с детьми, много там поют, к вечеру все кажутся друг другу родственниками. Ирландский чай - это кипяток, сахар и виски. Очень вкусно на самом деле. Такое было моё впечатление.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ирландия: magic of Emerald Isle | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»