Читаю книгу на английском и несколько предложений загнали меня в тупик.Вот действительно не могу их перевести, смысл какой-то странный получается. Оо Переведите пожалуйста, очень нужно.
1."Justin has already been at the venue for hours, shooting hoops with the roadies and backup dancers between frantic cellphone calls."
2."Let's get this show on the road."
3."Now, as you see what I saw and feel what I felt, I hope you'll believe that big dreams really can come true."(Мне всё понятно, кроме "as", но переведите всё пожалуйста).
4."Hey!" I elbow my grandpa in the ribs."Can't you just smell the hockey?"He laughs."Oh, yeah."
Спасибо.