да, уточнила насчет feel myself, теоретически может переводится как я сказала, хотя есть и более подходящий термин. а по поводу фразы I feel myself as a little princess, тоже все верно, хотя можно использовать и предложенный мной вариант.
I feel as though I was a little princess - предпочтительнее;
I feel like a little princess
здесь можете посмотреть, почему as в данном случае употреблять нельзя
http://alt-usage-english.org/excerpts/fxlikevs.html
смотря для чего надо... Вариант возможный, но так не говорят. В англ вообще достаточно краткий. Я бы сказала I feel like little princess. Можно вообще графон использовать или придумать что то... Смотря какой текст и где использовать. В разговорной речи, смс, тексте и т.д.