• Авторизация


Перевод фразы... 28-02-2010 19:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Помогите, пожалуйста, перевести фразу:
The material side of Mr Rowling's rags to reach success has yet to permeate. [показать]


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Хэвен 28-02-2010-22:18 удалить
Если буквально, то: "Материальный подход - достичь успеха тряпок (скандала) мистера Роулинга, всё же проникал. Хотя на русском лучше бы звучало не проникал, а потрясал
Rucci 28-02-2010-22:24 удалить
А контекст есть? Слово "rag" достаточно многозначно для полёта фантазии.
Спасибо, но смысла не прибавило) rags вроде здесь в значении "переводы". Может, имеется ввиду, что они типа просочились раньше времени...
Rucci 28-02-2010-22:28 удалить
Люция_просто_Люция, "переводы" какого рода? Что-то я не могу найти ничего подобного ни в одном из своих словарей. С языка на язык? Денежные?...
Rucci, контекст такой: сначала вот это предложение, а потом: Friendly and confiding, she bubbles over with conversation and wit. Her publishers may sometimes wish she was less forthcoming, but her openness is part of her restless charm.
Rucci, про переводы - это нам наша англичанка намекнула) А дальше говорит - сами думайте. Предложение про Роулилинг с ее Гарри Поттером, стало быть, "переводы" - книжные.
Rucci 28-02-2010-22:38 удалить
Люция_просто_Люция, ах, так речь о Joanne Rowling?! Тогда там misprint. Там, где Mr...
Rucci 28-02-2010-22:41 удалить
Мда... Предложеньице... Тот самый случай, когда "все слова знаю, а перевести не могу". Контекст, конечно, не спасает нисколько...
Rucci, ой, да. там Ms. Я опечаталась, простите)
Rucci, вот-вот( ну, коли не переведем - так и ладно. Может, преподаватель наш потом расколется)
Ugly_Kid_Joe 28-02-2010-23:36 удалить
Скандальные факты о мисис Роулинг уже проникли в прессу.. ну что-то такое вышло у меня)
Gothic_Kabbalah 01-03-2010-05:46 удалить
подробности о методах достижения успеха госпожи роудинг ещё дадут о осебе знать/просочатся в прессу


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод фразы... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»