• Авторизация


Перевод названий методов преподавания... 25-10-2009 17:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!



[показать]Перевожу текст о методах преподавания английского языка. Два названия ввели в ступор: ни в одном из известных мне источников я их найти не смог. Логически сообразить (чтобы звучало достойно) тоже не получается. Может, кто-то знаком с такими понятиями? Наверняка это что-то устойчивое. Спасибо.
Названия методов:
1) Late-exit bilingual (maintenance bilingual).
2) Early-exit bilingual (transitional bilingual).
[показать]


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Sigillum 26-10-2009-13:31 удалить
1. поздний билингвизм 2. ранний билингвизм Различаются они по возрасту, в котором идёт усвоение языка.
Phew 26-10-2009-13:36 удалить
Sigillum, а это точно? Просто в контексте речь не о возрасте, а о времени обучения. В первом случае обучение происходит в течение 7ми лет, а во втором в течение 3х лет. В связи с чем такой перевод, на мой взгляд, некорректен. В любом случае, спасибо за помощь.
Sigillum 26-10-2009-14:39 удалить
Phew, сейчас подумаю ещё, мне самой этот вариант не очень нравится...
a esli perevodit' kak-to ishodya iz togo, 4to v skobkah? perehodnoy i ustanovo4nyj (ili ustanovlennyj, ili kak-to tak) t.e. v te4enii semi let on ustanavlivaetsya, a na protyazhenii 3 mozhet...blin, sama zaputalas')


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод названий методов преподавания... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»