smth - Something
думаю это вызвало у вас затруднение... думаю это переводится как "дрежать диплом в чем-либо"
А воторое "быть в верхнем ящике (наверно, меня out смущает)"
http://translate.google.ru/translate_t?prev=hp&hl=ru&js=y&text=erased&file=&sl=en&tl=ru&history_state0=#en|ru|hold
Тож возможно... скорее всего так и есть... почему именно hold а не, скажем keep? Почему Диплом, а не скажем table? Совпадение? Не думаю! Слишком много странностей на квадратный пиксель!
Ответ на комментарий savchenkoalexander91 #
ну, diploma он и есть diploma :), а "hold", ИМХО, связано с оттенком "обладать". Но, конечно, для точного перевода нужен контекст...
а, второе кстати еще может переводиться как "из высшего общества" :)
Ответ на комментарий Alta # я не обиделся, это была ирония... а под словом "завербовать" я имел виду работу по переводу песен... только альтруисты.... Your Lyrics
Ответ на комментарий savchenkoalexander91 #ZomByaka, я на самом деле не против! Я долгое время работала фрилансером-переводчиком сначала технических, потом разных текстов "общей тематики".
Со своей стороны не обещаю много свободного времени и большой объем переводов :) Но помочь-посотрудничать готова!
Ответ на комментарий Alta #
Мммм ох тож мечтаю быть переводчиком... на учителя английского можно сказать уже выучился - часто веду уроки у себя в группе)))
Буду благодарен за любую помощь)) Сам перевожу по 2-5 песен в день... всё остальное время занимает оформление и обновление...
Ответ на комментарий savchenkoalexander91 #
Кидайте тогда в меня текстами :) (Мейл отправила через ЛС)
Объем у меня пока выйдет гораздо меньший, но ведь наверно лучше хоть что-то, чем ничего? :))
Ответ на комментарий Alta #
Я, конечно, очень рад, такой отзывчивости и самопожертвованию, но вас это не затруднит... всё-таки это требует времени и занятие не из приятных... мне просто немного не по себе, но я безумно рад...
Ответ на комментарий savchenkoalexander91 #
Ой, не, ну я вот как раз к тому, что самопожертвования не получается из-за нехватки времени :))), но понемножку переводить, чтобы не терять форму, я буду только рада!