• Авторизация


О еде... 06-09-2009 18:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!



[показать]Пора отпусков закончилась, но многие из нас ещё непременно отправятся в теплые страны. Нужно помнить, что в ресторанах и кафе при организации завтраков, обедов и ужинов, используются различные формы обслуживания, которые каждый образованный человек должен знать:
•«а ля карт» (á la cárte) – бор из карты-меню блюд и напитков;
•«а парт» (a part) – обслуживание гостей, которые предварительно сделали заказ, в установленный промежуток времени;
•«табльдот» (table d’hôte) – обслуживание всех гостей одновременно по одному и тому же меню;
•шведский стол (Swedish Board) – выбор блюд со свободным доступом.
•Буфетное обслуживание (Buffet Service) – самообслуживание гостей.
Условия питания:
В ресторанах (кафе) гостиничных комплексов обычно предлагаются следующие условия питания:
•полный пансион, т.е. трехразовое питание (завтрак, обед и ужин) – Full Board (FB)
•полупансион (завтрак плюс обед или ужин) - Half-Board (HB)
•только завтрак - Bed and Breakfast (B&B).
Особые условия создаются в отелях, работающих в системе клубного отдыха (кроме трехразового питания в течение всего дня предлагается большой выбор бесплатных закусок, алкогольных и других напитков) – все включено в стоимость (All inclusive).

Режим работы предприятий питания:

Режим работы предприятий питания:
•время закрытия – closing time (обычно в 23.00);
•время работы – work time (указывается при входе);
•выходной день – weekly closure
•перерыв - break
Некоторые заведения выделяют специальные часы продажи спиртных напитков - licensing hours.

В зависимости от специфики предприятие питания может быть закрыто:
•в один из дней недели, например, в воскресенье - closed Sunday;
•в межсезонье - closed between seasons;
•вечером - closed evening;
•утром и во время обеда - closed morning and at lunchtime.

В странах Запада принято следующее деление приемов пищи по времени:

•7.00 – 10.00 – breakfast (завтрак);
•12.00 – 14.00 – lunch (второй завтрак);
•13.00 – 15.00 – brunch (поздний ланч);
•17.00 - five o’clock (традиционное для Великобритании чаепитие в 17.00);
•19.30 – 21.00 – dinner (обед);
•после 21.00 - supper / night (ужин / вечерний чай).


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
м . а обед в 19.30 в Великобритании это реально ? или они в слово "обед" , отличное от нас , значение вкладывают ?
17-11-2010-14:45 удалить
Хотела бы с вами не согласиться. Lunch- это не второй завтрак, а самый настоящий обед. Brunch - это нечто среднее между завтраком и обедом. Имеет место он обычно по выходным, когда вся семья собирается за столом в районе 12 часов дня. Brunch - это довольно обстоятельный прием пищи, в отличие от обычного завтрака. Dinner на русский стоит переводить исключительно словом "ужин". Слово supper использовать для обозначения ужина не стоит. Supper - это то, что вы съедаете непосредственно перед отходом ко сну, как правило действительно после 21.00. Источник: носители языка


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О еде... | Learning_English - English language | Лента друзей Learning_English / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»