[показать]Возмутитель спокойствия - Disturber of the peace.
Есть ещё порох в пороховницах - There is a life in the old dog yet.
Достать что-либо любыми правдами и неправдами - Beg, steal or borrow but get it.
Вор должен сидеть в тюрьме - A thief must go to jail (prison). A thief must be put in jail.
Восток - дело тонкое - The East is thicky.
Всё схвачено, за всё уплачено - Everything has been covered.
У нас всё под контролем - We are on top of the situation.
Надолго и всерьёз - Seriously and for a long time.
«Въезжать» в тему - To get the hang of the subject.
Он «въехал» в тему - He is fully in command of the subject.
Я «не врубаюсь» - I can’t tune into it / I can’t get it.
Произвести впечатление - To make waves.
Нападать, «гнать волну» - To put the squeeze on someone.
«Гнать волну» по поводу чего-либо - To stoke hysteria.
[показать]