[450x300]
Уже в постах опасно ставить в заголовки названия фильмов. Свой безумный пост с названием фильма Джармуша увидела на каком-то киносайте. По признаку заголовка его забрали как отзыв о фильме, хотя о самой картине написана только одна строчка.
Итак. Модное кино: Переводчица.
Для начала хотелось бы отметить, что это первый фильм, ради которого я до четырех утра сидела перед телевизором и смотрела однотипную гнусную рекламу. Над жанровой категорией фильма спорили довольно долго: драма или триллер? Понятие о драме и триллере у нас слишком сильно исказилось. Если триллер - много крови и вздрагиваешь над каждым моментом, если драма- слезы, сопли, любовь, чуть ли не "санта барбара".
На мой взгляд это психологический триллер с элементами драмы.
О чем. О политике. О том, что такое геноцид народа. О правильной интерпретации слов. О человечности в мире диктатуры. Прослеживается так же и тонкая любовная линия, но она чуть было не испортила фильм. Там не должно этого быть, фильм не об этом.
Если вы не любите фильмы о политике или ничего не понимаете в этом, то посмотрите его хотя бы ради Николь Кидман.
Сюжет закручивается с каждой секундой все сильнее, зритель находится в напряжении до финальных титров.
Режиссер: Сидни Поллак.
В главных ролях: Николь Кидман, Шон Пенн.
По стечению обстоятельств из-за бессонницы после смотрела РБК. Велось обсуждение кинорынка в России. К 2010 году русское кино может совсем исчезнуть из проката. Сейчас в стадии монтажа находятся около ста картин, а на стадии съемки только 30. Не финансирования - вот ответ. Но я думаю, не в этом главная проблема. Почти все русские кинофильмы, выходящие в прокат, по меньшей мере не доработаны в плане сценария. Многие без слез смотреть не станешь. Единственное, что в России снимают более- менее неплохо - арт хаус. Но это- узкий круг зрителей и без проката в кинотетрах. Так что и арт хаус загибается.
Итог: придется нам потреблять то, что делает Голливуд. А делает он почти тоже самое, что и России, но только с большим бюджетом в красивой упаковке.