Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Фарцо́вщик (разг., от англ. for sale) — тот, кто добывает и/или спекулирует вещами (фирмо́й), выменяными или перекупленными у приезжих иностранцев. Само название в среде фарцовщиков: «утюг», «бомбила/о», «фарца», «маклак», «деловар».
Фарцовкой обычно занимались молодые люди, студенты, подрабатывали также таксисты и проститутки.
И жил в той же квартире, пропахшей стирками и кастрюлями, фарцовщик. Как полагается фарцовщику, молодой, наглый и жизнерадостный. Утром он спал, днем фарцевал, а после закрытия ресторанов гулял ночь дома с друзьями и девочками. Они праздновали свое веселье и занимались сексом, и даже групповым.
Михаил Веллер. Байки скорой помощи. Огнестрельное
Основным рынком сбыта товара добытого фарцовщиками поначалу (в 50х-60х. годах) были стиляги. Позже в 70х. — 80х. годах все кто имел деньги и желал красиво или оригинально одеться, приобрести имортный ширпотреб и/или технику, книги или музыкальные записи прибегали к услугам фарцовщиков. В эти годы сменились и источники фарцовки и само понятие приобрело более широкое значение. Теперь основное занятие большинства из тех, кого называли фарцовщиками, заключалось в покупке через имеющих блат знакомых дефицитных товаров и продуктов питания, которые в СССР у простого гражданина не было возможности приобрести или за которыми необходимо было выстаивать огромные очереди. Эти товары перепродавались из-под полы, в подворотнях, подвалах, на съемных квартирах через знакомых обычным советским гражданам (яркая сцена на эту тему в фильме Самая обаятельная и привлекательная). Кроме импорта реализовывалась и отечественная продукция (зачастую под видом фирменной), создаваемая в подпольных цехах, а люди, которые там работали, назывались «цеховиками».
Происхождение понятия «фарца» доподлинно установить трудно. Существуют разные обоснованные версии возникновения слова
VI Всемирный фестиваль молодежи и студентов проходивший в 1957 году в Москве стал колыбелью фарцовки как широкомасштабного явления.
Экономическим базисом фарцовки являлось:
Наибольшее распространение фарцовка получила в Москве, Ленинграде, портовых городах и туристических центрах СССР. Концом фарцовки стало налаживание сначала челночного, а потом и нормального товарообмена республик бывшего СССР с зарубежными странами на закате перестройки в начале 90-х годов XX века.
Ядром трансформации стандартного русского языка в язык фарцы стало использование английского, причем в последовательности, во многом типичной скорее для русского («тудей», «дид», «хау», «вери»), а также русификация английских слов путем присоединения русских окончаний («грины»). Другие особенности — наличие в речи элемента упоминавшейся выше криминальной фени («пятихатка») и собственных изобретений («клево», «бомбил-а/о»).
. Павел Романов, Елена Ярская-Смирнова. Фарца: Подполье советского общества потребления