Покидая на рассвете возлюбленную, мужчина не должен слишком заботиться
о своем наряде.
Не беда, если он небрежно завяжет шнурок от шапки, если прическа и
одежда будут у него в беспорядке, пусть даже кафтан сидит на нем косо и
криво, -- кто в такой час увидит его и осудит?
Когда ранним утром наступает пора расставанья, мужчина должен вести
себя красиво. Полный сожаленья, он медлит подняться с любовного ложа. Дама
торопит его уйти:
-- Уже белый день. Ах-ах, нас увидят! Мужчина тяжело вздыхает. О, как
бы он был счастлив, если б утро никогда не пришло! Сидя на постели, он не
спешит натянуть на себя шаровары, но склонившись к своей подруге, шепчет ей
на ушко то, что не успел сказать ночью.
Как будто у него ничего другого и в мыслях нет, а смотришь, тем
временем он незаметно завязал на себе пояс.
Потом он приподнимает верхнюю часть решетчатого окна и вместе со своей
подругой идет к двустворчатой двери.
-- Как томительно будет тянуться день! -- говорит он даме и тихо
выскальзывает из дома, а она провожает его долгим взглядом, но даже самый
миг разлуки останется у нее в сердце как чудесное воспоминание. А ведь
случается, иной любовник вскакивает утром как ужаленный. Поднимая шумную
возню, суетливо стягивает поясом шаровары, закатывает рукава кафтана или
"охотничьей одежды", с громким шуршанием прячет что-то за пазухой, тщательно
завязывает на себе верхнюю опояску. Стоя на коленях, надежно крепит шнурок
своей шапки-эбоси, шарит, ползая на четвереньках, в поисках того, что
разбросал накануне:
-- Вчера я будто положил возле изголовья листки бумаги и веер? В
потемках ничего не найти.
-- Да где же это, где же это? -- лазит он по всем углам. С грохотом
падают вещи. Наконец нашел! Начинает шумно обмахиваться веером, стопку
бумаги сует за пазуху и бросает на прощанье только:
-- Ну, я пошел!
Сэй Сёнагон. "Записки у изголовья".
:)
Исходное сообщение February_Captain А у меня на шапке нет шнурка. Что делать в этом случае?Масса вариантов, Кэп!))))) Напишешь ей на веере перевертыш к любовной танка, пусть поломает голову в свободное от тебя время
Исходное сообщение AbberlineArrol я уверена, что я читала что-то очень похожее!!!! Но этого автора я не читала... кто у кого списал?))))) вышивка очень красиваяВышивка и красивая и по контексту подходящая))) А что касается "списал" - то тут я тебе не подскажу, увы.. Но "Записки.." однозначно порекомендую! Любопытная книга и стиль очень приятный