Ду Фу
* * *
Глубокая полночь вокруг меня, но я не зажгу свечи -
Так ярко горит в небесах луна, что с нею светло в ночи.
За сонными клёнами - старый храм с пагодой золотой.
Почтовой станции красный дом над белой стоит водой.
Замолкло карканье ворон на городской стене,
И цапли на отмели у реки застыли в блаженном сне.
А я, путешествующий старик, белый от седины,
Подняв занавеску, один не сплю, любуясь блеском луны.
ДУ ФУ (перевод А.Гитовича)
[449x675]