непосредственно в этом мире. Вот почему заклинания "Книги Мертвых" имеют результат
в Дуате и не действуют здесь. Но и покойный может с того света влиять на нашу жизнь.
До нас дошло немало писем, адресованных почитавшим, с просьбами помочь в чем-то или
с призывами не вредить живым.
Иной мир египтян в целом соответствует общемировым представлениям о подобных
местах. Язык мифа и вся система мифологического мышления демонстрируют множество
кардинальных отличий нашего восприятия пространства от архаического. Так, например,
мифическое пространство неадекватно геометрическому, хотя по форме оно столь же
структурно организовано, как и последнее. Дуат - это свернутое в кольцо пространство,
многократно превосходящее по площади Египет. Можно предположить, что оно имеет,
два уровня: Поля Хотел, соответствующие пространству от Фив до Гелиополя, куда
покойный попадает, пройдя взвешивание сердца на весах, т. е. египетский рай; и
пространство, переполненное кошмарными обителями демонов и безжалостными
чудовищами, через которое покойный должен пройти для достижения Зала Двух Истин. С
нашей точки зрения восприятия пространства, все эти ужасы должны находиться в
Аменти (дословно "Запад" - первый регион Дуата, где вершится посмертный суд).
Христиане-копты, очень любившие описывать ужасы ада, словом "Аменти" обозначали
именно преисподнюю. Обитающие в Дуате демоны подчиняются Осирису.
Но вернемся к представлениям египтян об их посмертном существовании, отразившемся в
"Книге Мертвых". Для того, чтобы оно могло продолжаться вечно, надо было обеспечить
жизнь и процветание всех "самоопределившихся" сущностей. Конечным результатом
всех посмертных эволюции должно было стать воскресение покойного. Это очень
сложное представление, обнаруживающее много сходного с христианством. Смерть для
египтян была врагом, безжалостным и коварным. Но, как и у христиан, она - победима.
"Христос воскрес из мертвых, смертью смерть поправ и сущим во гробах живот даровав".
Первым же из египтян смерть победил Осирис. Пройдя через мученическую гибель, он
воскрес и восседает на троне в Зале Двух Истин, верша суд над умершими. Отныне
египтяне получили возможность побеждать смерть.
После страшного суда христиан ждет вечная жизнь в воскресшем преображенном теле,
преисполненном Духом Божьим. Тело египтянина тоже воскреснет и преобразится, когда
все человеческие сущности вновь соберутся вместе. Но египтяне считали, что тело до
этого срока нужно уберечь от тления или на крайний случай заменить его иной оболочкой
- статуей либо изображением. После воскресения, победы над смертью, человека ждет
прекрасное духовно-чувственное существование, когда не будет страданий и невзгод и
время не будет властно над людьми. Но неверно было-бы считать (как это иногда
делается), что магические действия и заклинания гарантируют человеку жизнь вечную.
Совсем нет! Они призваны только помочь избежать злых козней со стороны враждебных
сил (ведь и христиане совершают определенные действия с той же целью), но конечный
результат зависит все-таки от того, как человек прожил свою земную жизнь.
Бардо Тодол (тибетская "Книга Мертвых"), быть может, наиболее образно описывающая
погружение в океан архетипов в момент пограничного состояния между жизнью и
смертью, рисует все более и более чудовищные картины поистине адских мучений и в
конечном итоге намекает, что все это есть твое же порождение. То-есть опять мы
сталкиваемся с мыслью, что на том свете мы будем пожинать плоды того, что посеяли на
Земле. Во время посмертного суда покойный египтянин клянется в несовершении сорока
двух грехов. Но, несмотря ни на какую магию, вердикт будет оправдательным, если
покойный говорит правду. В противном случае ему придется пережить те же ощущения,
что и следующему путем тибетского бардо. Но у последнего результатом будет более
низкое перевоплощение, а у египтянина впереди либо вечное блаженство, либо полное
уничтожение. Перевоплощений "Перэт эм херу" не знает. То, что очень часто
воспринимается нами, как переселение души, на самом деле - магическая возможность
приобретать любой желаемый облик.
"Бардо Тодол" - очень мрачная книга. Строго говоря, главная ее цель - это помочь
умирающему избежать новых воплощений и достичь нирваны (вечного блаженства). По
мере прохождения различных бардо, ему постоянно предлагаются несколько вариантов
решений своей судьбы и подсказывается наилучший из них. Но каждый раз
предполагается, что умирающий не смог им воспользоваться, и перед ним немедленно
открывается новый выбор, но уже в более худших условиях. Можно сказать, что в "Бардо
Тодол" применен принцип: "Надейся на лучшее - рассчитывай на худшее". Вопрос лишь
в том, что здесь понимать, как лучшее.
В отличие от тибетской "Книги Мертвых", "Перэт эм херу" преследует совершенно
обратную цель: остаться самим собой, достичь жизни вечной и вкусить мирного счастья
созерцания "лика дня" в присутствии великого Бога и встречи с родными в ином мире, где
все невзгоды уже позади. "Книга Мертвых" оставляет человека в объятиях его близких в
благоуханных садах Полей Хотен, и за ее часто туманными изречениями и магическими
формулами читаются те же чаяния, что и у тех, кто исповедует прошение грехов,
воскрешение тела, жизнь вечную.
В 1920 г. Б. А. Тураев писал: "...говорить о переводе "Книги мертвых" на новые языки не
приходится - уже в лучших, более древних рукописях ее тексты искажены и
переполнены непонятными местами. Несмотря на то, что едва ли какой другой памятник
мировой литературы дошел до нас в таком подавляющем количестве списков от разных
эпох, нет для египтолога книги более неприятной и до безнадежности трудной, чем этот
сборник... ввиду бесконечного количества загадочных намеков, мистического языка и,
особенно, безграмотности искаженного текста". Для нас это, наверное, действительно
странное произведение: разновременный по происхождению конгломерат весьма
практических изречений, туманных диалогов, магических заклинаний и текстов,
удивительных по своей образной и художественной силе, потрясающих своим духовным,
философско-этическим прозрением. Для египтян, отправляющихся в царство теней,
хрупкий папирусный свиток был почти единственной реально осязаемой надеждой
пройти невредимыми через кошмарный, ужасающий, населенный чудовищами мир -
мир змей, скорпионов, призраков, непреодолимых преград, озер пламени и магических
кристаллов, мир, восходящий к бесконечно отдаленным временам первобытных обрядов и
сумрачным туманным осколком сохранившийся на протяжении тысячелетий. Для египтян
их волшебный свиток был священной книгой, божественным откровением, дарованным
людям, как представление, далеким отблеском сверкнувшее в скрижалях Моисея.
Без представления о том, чем же была "Книга Мертвых" для древних египтян, нельзя
постичь сути и духа их удивительной культуры. Слишком уж много их представлений о
бытии и мировом порядке в нее попало. Может быть, не так уж и неправы те, кто называл
"Книгу Мертвых" Библией Древнего Египта.