- Что они дали тебе?
- Пламя огня и кристалл.
- Что ты с ними сделал?
- Я похоронил их на берегу Озера Правды как вечерние вещи.
- Что ты нашел там, на берегу Озера Правды?
- Жезл из кремня. Податель Дыхания - имя его.
- Что ты сделал с огнем и кристаллом после того, как ты похоронил их?
- Я оплакал их. Я вырыл их. Я загасил огонь, я сокрушил кристалл. Я бросил их в озеро.
- Иди! Войди через эти врата Зала двух истин, ты знаешь нас.
- Мы не дадим тебе пройти мимо нас, - говорят косяки этих врат, - пока ты не скажешь наше имя.
Гиря Точного Отвеса - ваше имя.
- Я не дам тебе пройти мимо меня, - говорит правая створка этой двери, - пока ты не назовешь мое имя.
- Чаша Весов Для Взвешивания Правды - твое имя.
- Я не дам тебе пройти мимо меня, - говорит левая створка этой двери, - пока ты не назовешь мое имя.
- Приношение Вином - имя твое.
- Я не дам тебе пройти мимо меня, - говорит порог этой двери, - пока ты не назовешь мое имя.
- Бык Геба - имя твое.
- Я не открою тебе, - говорит задвижка этой двери, - пока ты не скажешь моего имени.
- Плоть Матери Его - твое имя.
- Я не открою тебе, - говорит засов этой двери, - пока ты не скажешь моего имени.
- Живое Око Собека3 Владыки Баху - твое имя.
- Я не открою тебе, я не дам тебе пройти мимо меня, - говорит привратник этой двери,
- пока ты не назовешь моего имени.
- Хат Шу, Которое Он Дал Как Защиту Осириса, - твое имя.
- Мы не дадим тебе пройти мимо нас, - говорят притолки этой двери, - пока ты не назовешь наших имен.
- Они - Отродья Кобр.
- Ты знаешь нас. Проходи.
- Ты не ступишь на меня, - говорит пол этого зала.
- Но почему? Я чист.
- Потому, что я не знаю имен твоих ног, которыми ты ступаешь по мне. Скажи мне.
- Тайный образ Мина - имя моей правой ноги, Унпет Хатхор - имя моей левой ноги.
- Пройди по нам. Ты знаешь нас, - говорят они.
- Я не доложу о тебе, - говорит привратник зала, - пока ты не скажешь моего имени.
- Ведаюший Сердца, - Испытующий Утробы - имя твое.
- Кому я должен доложить о тебе из богов, которые на своих постах?
- Скажи это Проводнику Обеих Земель.
- Кто это Проводник Обеих Земель?
- Это Тот.
- Входи! - говорит Тот. - Зачем ты пришел?- Я пришел держать ответ.
- Каков ты?
- Я чист от всякого греха и пороков тех, кто пребывает в свой день. Я не нахожусь среди них.
- Кому доложить о тебе?
- Тому, у кого потолок - огонь, стены - живые кобры, пол его дома - вода.
- Кто это?
- Это Осирис.
- Иди, о тебе доложили. Твой хлеб - Цельное Око, твое пиво - Цельное Око, смертные жертвы тебе на Земле - Цельное Око. Так говорит он N. Говорится при входе в Зал Двух
Истин.
Это изречение произносится, когда он чист и омыт, после того как он облачился в свои одеяния, обут в белые сандалии, и умащен миррой, и преподнес молодого бычка, курицу, ладан, хлеб, пиво и овощи.
Смотри! Перепиши для себя этот текст. Напиши его на чистой поверхности Нубийскими чернилами и измажь его землей, на которую не ступал лев. Что до того, в чьем распоряжении имеется этот свиток, он и его дети будут продолжать процветать и не будут голодными. Он будет известен Царю и его двору. Будут даны ему печенье, кувшины, хлеб-песэн, и толстый кусок мяса с алтаря великого Бога - Владыки Дуата. Он не будет прогнан ни от каких ворот Запада. Его повлекут вместе с царем Верхнего и Нижнего
Египта. Он будет в свите Осириса. Воистину замечательное изречение, проверенное миллионы раз.
Глава 138
Изречение входа в Абидос и пребывания в свите Осириса.
Говорит N: - О вы, боги, обитающие в Абидосе, весь Суд во всей его полноте! Ликуйте при моем приближении. Вы увидите моего отца Осириса. Я был испытан и вышел перед ним.
Я его Хор, владыка Черной страны и Красной страны4. Я захватил все, будучи непобедимым, чье Око преобладает над врагами его, кто спас своего Отца, унесенного потоком, и спас свою мать; кто сокрушил своих врагов и изгнал грабителей отсюда, кто заставил замолчать мощь Вредного. Я правитель толпы, Владыка Обеих земель, взявший лучшее в царстве своего Отца.
Я был судим, я был оправдан. Я преобладаю над своими врагами. Произойдет с ними то, что они делали против меня. Моя сила - это моя зашита. Я сын Осириса. Мой Отец
Защитил свое тело от Зловредных.
Глава 175
Изречение, не дающее умереть вторично.
Говорит Осирис N, правдивый голосом: "О Тот, что будет сделано с детьми Нут? Они создали войну, они подняли шум, они творили неправду, они породили восстания, они устроили резню, они породили стражу. Более того, они сделали великое ничтожным во всем, что я создал. Окажи же действенную помощь, о Тот!" - говорит Атум. "Ты не будешь более испытывать зло, ты не будешь страдать. Их годы сокращены, их последние месяцы подошли к концу, пока они тайком творили пакости во всем, что ты создал". Я - твоя палетка, о Тот, я принес тебе твой сосуд с водой1. Я не нахожусь среди тех, кто предал свои тайны. Предательство не зародится во мне.
Говорит Осирис N: О Атум, что это значит, что я отправляюсь сюда. Ведь здесь нет воды и нет воздуха. Это место такое глубокое, такое темное и такое пустынное! - "Здесь живут в спокойствии сердца". - Но ведь здесь нет любовных наслаждений! - "Я дал просветление вместо воды, воздуха и любовных наслаждений и спокойствие сердца - вместо хлеба и пива", - молвил Атум. - "Ты улицезреешь, что я не дам тебе страдать от лишений". - (Но) ведь каждый бог отправил свой трон в Ладье Миллионов (Лет)! - "Твой трон (принадлежит) твоему сыну Хору", - молвит Атум. - Будет ли он посылать старших? - "Я сделаю так, что он будет посылать старших. Он будет повелителем твоего трона и унаследует трон на Острове Пламени". Прикажи, чтобы [бог - ?] увидел спутника его; чтобы я лицезрел лик владыки моего Атума.
"А каково время жизни?" - говорит Осирис. "Ты будешь пребывать миллионы миллионов лет, время [Твоей жизни] - миллионы лет. [Когда-нибудь] я уничтожу все, что я создал. Эта Земля вновь станет хаосом и наводнением, как было вначале. [Только] я, я и Осирис [останемся в живых], и я приму облики змей, которых не знают люди и не видели боги. Как прекрасно то, что я сделал для Осириса, больше, чем для всех других богов, ибо я дал ему владение, а его сын Хор унаследовал его трон на Острове Пламени. Я дал ему место в Ладье Миллионов Лет, и Хор утвердился на фасаде [его дворца], желая воздвигнуть его монументы". "Будет ли душа Сэтха послана [на Запад] скорее, чем (души) всех других богов?". - "Я взял под стражу его душу в Ладье из-за его желания заставить трепетать от страха тело Бога".
О мой отец Осирис, сделай для меня то, что сделал для тебя твой отец Ра! Пусть я "продолжусь"2 на Земле; пусть я воздвигну мой трон. Пусть мой наследник будет здоров; пусть моя гробница будет прочной и пусть моя челядь будет на Земле. Пусть мои враги будут, как плоды сикоморы, и пусть (богиня) Селкет3 стережет их оковы. Я твой сын, отец мой Ра! Сделай (все) это для меня, для жизни, процветания и здоровья, и Хор утвердится на его фасаде. Сделай так, чтобы отпущенное мне время прошло в достижении достоинства среди достойных.
... звук молитвы - в Гераклеополе, ликование - в Наирутэф. ... он наследует его трон; он управляет всем на двух берегах. Эннеада умиротворена этим. Сэтх ... "О владыка мой
Атум, - говорит Осирис, - пусть Сути трепещет от ужаса, когда он видит мои образы ...
Пришли ко мне все люди, все пат, все рехит, все хенмемет ... (склоняясь) в поклонах, когда они видят меня, ибо ты заставил бояться меня и создал благоговение передо мной ... все его ...". Тогда пришел Сути; его голова склонена, лицо касалось земли, ибо он видел, что было сделано против него ... (кровь), которая капала из его носа. Тогда Осирис оплодотворил [землю] кровью, вышедшей из Гераклеополя .., чтобы видеть Осириса. Он нашел его сидящим в его доме, его голова распухла от жжения ... Тогда сказал Осирис: "Надави на эти опухоли, чтобы исторгнуть кровь и зловонный гной из них в болото. ... мое лицо, чтобы я мог возвысить мой лоб. Распорядись начальнику мастеров относительно [этого], мое тело ..." Сказал Ра Осирису: "Твое лицо укреплено, возвышен твой лоб. Как силен страх перед тобой, как велико преклонение тебе ... которые вышли к тебе из моих уст! Смотри, твое имя пребывает миллионы миллионов лет". Пребывает это имя его ... Его имя первенствует в Гераклеополе, великая корона атеф - на его голове.
Миллионы, сотни тысяч, десятки тысяч и тысячи ... [ему] даны хлеб и пиво, быки и птицы и все прекрасное и чистое, больше, чем найдется воды в речном потоке. ... миллионами утверждены перед ним; напитки тысячами дарованы ему; пропитание его прекрасное ...
Сказал Ра Хору: "Подобного тому, что было сделано для тебя, не делалось никогда.
Осирис заставил меня сделать это из почтения к его словам. ... это вышло к тебе из моих уст, и жертвенные хлеба воссуществуют. Твое имя было сообщено (какому-то божеству
- М. Ч.) ... Она не даст дыхания ... пребывает имя ее великое в Гераклеополе. Как велик страх перед тобой, как велико преклонение тебе, наследник в доме Осириса, рожденный
Исидой - божественным Оком! Осирис N будет существовать, как существуешь ты, он "продолжится" как "продолжаешься" ты, ибо его годы на Земле подобны твоим годам, и наоборот - миллионы, миллионы, миллионы лет".
Говорится над изображением Хора, сделанным из ляпис-лазури, помешенным на горле мумии в качестве защиты на Земле, которую дает челядь человека людям, богам, аху и покойным. Это их добрые дела, которые спасут его в Херет-Нечер. Пусть это будет сделано также и для тебя. Воистину замечательное изречение, проверенное миллионы раз для Осириса N.
Глава 191
Изречение, чтобы принести душу к телу.
Говорит N: - О ты, уносящий души живых! О ты, отсекающий тени! О вы, боги над живущими! Идите, принесите душу Осириса N, чтобы она могла соединиться с телом, чтобы его сердце возрадовалось, чтобы его душа вошла в его тело и в его сердце; поместите его душу в его тело и в его сердце, соедините его душу с телом и его сердцем.
Принесите их ему, боги, в храм Бенбен в Гелиополе позади Шу, сына Атума. Его сердце, как у Ра, его сердце-хат, как у Хепри. Дважды чисты приношения твоему Ка, твоему телу, твоей душе, твоей тени, твоей мумии, о N, в Дуате навечно.
Глава 192
Иное изречение (подобное предыдущему).
- О Осирис N, дважды живой, дважды юный! Нет никакого зла в том месте, где ты находишься. Ты выходишь днем, ты наслаждаешься его лучами, и боги сидят в том месте, где ты пребываешь. Ты поднимаешься и опускаешься, и ноги твои не отторгнуты. Ты входишь к богам беспрепятственно. Открыты для тебя двойные двери Дуата в стране тишины; открыты для тебя врата тайных областей. Стражи простирают к тебе руки, радуясь твоему приближению, и говорят: "Ты входишь приятным, Осирис N, любовь к тебе - с тем, перед кем ты идешь". Они встречают тебя многочисленными хвалами, и каждый присоединяется к ним. Они говорят тебе, Осирис N, когда они окружают алтарь пред тобою: "Ты входишь приятным, ты выходишь любимым!"Он4 ставит тебя во главе их, он доволен тобой, и ты разделяешь с ним приношения. Он защищает тебя, он устраняет твое зло.
Привет тебе! Безгрешные любят тебя, они, обитающие в Херет-Нечер, заботятся о тебе,
Осирис, царствующий на Западе, правогласный Осирис N. Обитающие в Дуате идут к тебе с восхвалениями. Они обращают свои взоры навстречу тебе, глава богов, видят тебя,
Осирис N, глава богов, приказывающий тем, чьи места сокрыты. Они радуются тебе. Ты
- рядом с тем местом, где пребывают боги.