Хотел бы рассказать о своих впечатлениях от  недавно вышедшей в России книги очень известного автора. [показать]
 [показать]
Кинга я начал читать в первой половине 90-х, когда его произведения буквально хлынули на отечественный книжный рынок. Один-два раза в месяц я ездил на книжную ярмарку в спорткомплексе «Олимпийский», где и покупал его «ранние» вещи, издаваемые в серии «Мастера остросюжетной мистики». Наверное, от того, что подобное было в новинку, вещи Кинга читались тогда быстро и легко. Ну и еще немаловажное, на мой взгляд, – тогда «мэтр» излишне не увлекался тем, что называется «фэнтези». Если вы читали Кинга, то, наверное, согласитесь, что его старые вещи «с элементами мистики» вроде «Мертвой зоны», «Воспламеняющей взглядом» и «Зеленой мили», совсем не то, что более современные (по времени написания) цикл романов «Темная башня» и прочее! Короче, после «Ловца снов» и «Сердец в Атлантиде» я сделал вывод, что современный Кинг – не для меня.
А тут некоторое время назад в популярной интернет-библиотеке я наткнулся на отзывы о новом, «совершенно необычном по стилю» для Кинга романе «11/22/63». И решил почитать.
Итак, по порядку. Цифры в названии – дата, когда был застрелен президент Кеннеди. Сюжет романа прост (для наших дней). Главный герой через «временной портал» попадает в конец пятидесятых 20-го века. Его главная цель – предотвратить убийство Президента США. «Побочная» задача – не допустить преступлении, жертвой которого стала (в те годы) семья его знакомого. В прошлом герой всегда оказывается в одном и том же дне 1958 года. Из прошлого можно вернуться в наше время. В тот же день, из которого и «уходил» в прошлое. Только постаревшим (на время, проведенное в «пятидесятых»). О сюжете больше ни слова.
Теперь о впечатлениях. Книга рассчитана на вполне определенную аудиторию. Как принято нынче обозначать – «60+». В крайнем случае - «50+». Недаром буквально на каждом шагу автор упоминает о вещах того времени, музыке того времени, кино того времени. Понятно, что ровеснику Кинга будет приятно поностальгировать на тему: «Именно такие напитки я тогда пил», «На таких машинах тогда ездили», «Такие простые и чудесные люди окружали нас тогда», «Именно под эти мелодии мы танцевали в школе». Короче, в юные годы и трава была зеленее, и небо голубей, и девушки красивее! А Америка – прекрасней (не то, что нынче)!
Обычно я рекомендую почитать книги, понравившиеся мне. В данном случае я хочу порекомендовать попробовать почитать эту книгу, НО! Именно попробовать! Не покупать ее, а зайти в электронную библиотеку. Предупреждаю, что там (на данный момент) эта книга выложена в ЛЮБИТЕЛЬСКОМ переводе (с украинского языка). Поэтому на некоторые «помарки» переводчика и, иногда, «украинскую специфику», по возможности, не обращать внимания. Понравится – кУпите! Или дождетесь, когда в библиотеке выложат перевод на русский с языка оригинала!
PS. Лично у меня от прочтения книги остались «странные» впечатления. IMHO, конечно.
PPS. Если бы автор убрал элементы «Nostalgie», то книга, ничего не потеряв, стала бы вдвое тоньше и на порядок динамичней.
Почитать можно тут.