• Авторизация


Translation 24-10-2007 16:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


What if
What if there was no light,
Nothing wrong, nothing right?
What if there was no time
And no reason or rhyme?
What if you should decide
That you don't want me there by your side,
That you don't want me there in your life

What if I got it wrong
And no poem or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong?
What if you should decide
That you don't want me there by your side,
That you don't want me there in your life?
Ooh, that's right,
Let's take a breath, jump over the side
Ooh, that's right,
How can you know it if you don't even try?
Ooh, that's right.

Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend or it could break
That's the risk that you take.
What if you should decide
That you don't want me there in your life,
That you don't want me there by your side?
Ooh, that right,
Let's take a breath, jump over the side
Ooh, that's right,
How can you know it if you don't even try?
Ooh, that's right,
Let's take a breath, jump over the side
Ooh, that's right.
Ooh, that's right,
You know that darkness always turns in to light
Ooh, that's right.

Что если...

Что если здесь не будет света,
Ничего неправильного, ничего правильного?
Что если здесь не будет времени
И разума или рифмы?
Что если ты должна решать,
Что ты не хочешь меня рядом,
Что ты не хочешь меня в своей жизни?

Что если я понял это неправильно,
И ни стихотворение или песня
Не смогли бы исправить того, чего я не понял
Или дать тебе почувствовать, что я похожу?
Что если ты должна решать,
Что ты не хочешь меня рядом,
Что ты не хочешь меня в своей жизни?
Да, это правильно,
Давай переведем дух и прыгнем в сторону.
Да, это правильно,
Как ты можешь знать это, если ты даже не попробовала?
Да, это правильно.

Каждый шаг, что ты делаешь
Может быть самой большой ошибкой.
Она может согнуть или может сломать,
Но этот риск ты принимаешь.
Что если ты должна решать,
Что ты не хочешь меня в своей жизни,
Что ты не хочешь меня рядом?
Да, это правильно,
Давай переведем дух и прыгнем в сторону.
Да, это правильно,
Как ты можешь знать это, если ты даже не попробовала?
Да, это правильно.
Да, это правильно,
Ты знаешь, что темнота всегда обернется светом.
Да, это правильно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
petroff_vadim 24-10-2007-18:01 удалить
Coldplay - великая группа !!! )))
Сам переводил ?


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Translation | Иероним_Босх - Дневник Иероним Босх | Лента друзей Иероним_Босх / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»