Сегодня РПЦ чтит память святой Марии Магдалины, которой посвящено несколько моих постов:
Кающаяся Мария Магдалина
Noli me tangere
"Святая Мария Магдалина" Карло Кривелли
Жены-мироносицы и Воскресение Христово
В честь святой - песня моей любимой певицы
Далиды "Marie Madeleine" (1984)
перевод текста песни:
Человек показался с Востока на восходе солнца
Человек показался, и мир сразу изменился
На всех улицах
Как будто наступил праздник
Миллионы людей поднимают глаза
Колокола церквей будят звёзды,
Страху больше нет места у дверей соборов
Перед изумленными глазами сильных мира сего
Человек вернулся через две тысячи лет
Мария Магдалина, встань!
Ты любила его, ты узнаешь его
Иди, скорее предупреди всех его братьев
Иоанна и Матфея, и особенно Симеона-Петра
Мария Магдалина, проснись!
Совсем как вчера, он протянет тебе руки
И положит конец безумию царей
Мария Магдалина, вспомни!
Человек показался, и внезапно в ночи
Елеонская гора оказалась в центре Парижа
Не применяя силу в нескольких шагах от нас
Одним своим терпением он поставил армии на колени
Теперь на его пути Нью-Йорк и Вифлеем
Стали деревнями, река Иордан – Сеной
Никто больше не верил в человека из Назарета
И вот он вернулся, чтобы владеть своей планетой
Мария Магдалина, встань!
Ты любила его, ты узнаешь его
Иди, скорее предупреди всех его братьев
Иоанна и Матфея, и особенно Симеона-Петра
Мария Магдалина, проснись!
Совсем как вчера, он протянет тебе руки
И положит конец безумию царей
Мария Магдалина, вспомни!
Мария Магдалина, проснись!
Ты ждала его уже так долго
Даже если земля снова его отвергнет,
Иди, найди своего Бога и человека
Мария Магдалина, проснись!
Он вернулся таким же сильным, как тогда
И никто больше не заберёт его у тебя
Мария Магдалина, встань!
Мария Магдалина, он здесь!
источник перевода