Это цитата сообщения
Эвэлин Оригинальное сообщениеЦари мира
Это перевоб песни "les rois du monde" из мюзикла Рмео и Джельетта.
«Цари мира»
Цари мира
Живут на вершине
Они ведут прекрасную жизнь
Но есть одно «но»
Он не знают,
Что о них думают внизу.
Они не знают,
Что здесь цари – мы.
Цари мира
Делают все, что им заблагорассудится.
Вокруг них множество людей,
Но они одиноки в своих замках.
Они скучают там, у себя на верху.
Тогда как здесь, внизу
Мы пляшем всю ночь на пролет.
Пр.
Мы занимаемся любовью! Мы живем
День за днем, ночь за ночью.
Какой толк родится на этой земле,
Если приходится проводить жизнь на коленях?
Мы знаем, что время подобно ветру,
Жить – только это и важно.
Плевать мне на вашу мораль.
Мы знаем, что не делаем зла.
Цари мира
Боятся всего.
Они не разбирают, где собаки, а где волки.
Они роют ямы
В которые сами же падают.
Они стараются защититься
От всего – даже от любви.
Цари мира
Сражаются друг с другом.
Ибо в мире есть место
Лишь для одного, не для двоих.
А мы здесь внизу,
Не будем заниматься их войнами,
Мы даже не знаем зачем они.
Все это игрушки царей.
Пр.
[500x290]