• Авторизация


трудоВЫЕбудни 01-12-2009 22:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - тревожное

На работе надо было перевести на английский рекламную брошюрку одного детского садика. Там было такое, с позволения сказать, двухстишие:
Здесь свет и радость, детский смех.
У нас улыбками встречают всех.

Включать музу сил и желания не было, ибо за художественный перевод малых литературных форм мне не доплачивают. С ходу получилось вот что:
Light and happiness, and children’s laughter
Will meet you here ever after!

Был еще альтернативный вариант:
Children's laughter, light and joy
Meet you here. Панки, ХОЙ!
Жаль, неформат...


З.Ы. первое, кстати, декабря. а из зимнего вокруг меня - только декор в Рыбном фермере...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
cherry_art 02-12-2009-09:52 удалить
Ты как всегда ЖЖЁШЬ!!!!!! Я ваш фанат на веки ))))
-neta- 02-12-2009-23:54 удалить
Ответ на комментарий cherry_art # пасиииба)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник трудоВЫЕбудни | -neta- - зеркало | Лента друзей -neta- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»