• Авторизация


ода шоколадним пєчєнькам 11-04-2008 18:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


якшо й існує шось, шо може мене зараз врятувати від скрутних наслідків синтаксису, то це вони. о, так, ці чудові маленькі штуки, які продаються в сільпо і які я притарабанила тільки шо додому. шоколадні пєчєньки - і тільки так, тому шо досконалішої назви їм ще не вигадали.
ага, evil needs candy too (с)...
і в честь цього - трошки нестандартний комікс (із серії, яку я навряд чи колись перекладатиму, тому вважайте це унікальним і неповторним феноменом).


[показать]


а, кстатє. як українською можна перекласти "презренный"? =)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Gala-Cat 12-04-2008-15:32 удалить
презренный 1) знехтуваний; зневажений 2) огидний; (мерзкий) мерзенний, мерзотний; (никчемный) нікчемний; (жалкий) жалюгідний презренный человек — нікчема
verbava 12-04-2008-15:35 удалить
ага, і жодного точного відповідника =(
Gala-Cat 12-04-2008-16:13 удалить
де це слово використовується?
verbava 12-04-2008-16:33 удалить
та тут же, в коміксі. воно абсолютно непринципове, але мені насправді цікаво стало - а як можна перекласти, не втрачаючи семантики?
і презренный - то не єдиний такий камінь спотикання. тоска, наприклад, іще. бо туга - не зовсім підходить. і оскорбление. і ще...
idonotcare 04-10-2008-05:38 удалить
ейсід, "недостойний"? =)
verbava 04-10-2008-16:37 удалить
нє, то занадто пафосно, мабуть.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ода шоколадним пєчєнькам | verbava - це не релігія, це поганство | Лента друзей verbava / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»