• Авторизация


to have and to have not 16-10-2010 17:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[257x400]мій науковий керівник знову повернувся з канади й самим своїм поверненням змусив світ здаватися трошки кращим. бо з цим світом як: все наче гаразд, і нічого страшного не відбувається, але раптом до тебе доходить, шо уже кілька місяців усе тупо валиться з рук. мій науковий керівник – людина, в присутності якої вистачає натхнення це все позбирати й позбиратися самій.
а ше він знову привіз мені книжку, цього разу – «англійського пацієнта» майкла ондатже, котрий теж, виявляється, канадець. ми так навзаєм збагачуємося знаннями про канадську літературу: я забезпечую його свіжовідкопаними прізвищами, а він мене – паперовими оригіналами. «англійський пацієнт» дивовижно пахне, а ше в нього приємні на дотик сепійні сторінки, трошки темніші на берегах, ніж усередині. правда, виглядає книжка не зовсім так, як на картинці збоку, але я не знайшла в інтернетах нічого, шо виглядало б зовсім так. у кожному разі, шрифти й ілюстрація ті самі.
я, звісно, досі не дочитала девіда гілмора, проте книжки – це те, чого багато не буває. тим більше подаровані книжки. це ж більше артефакт, ніж текст.
правда, я зараз пишу про свого наукового керівника, а сама не знаю, як тепер refer to him – учора наша чудесна кафедра, з якою в нас до цього часу був гіпертрофовано медовий місяць, приступила до виконання буденних подружніх обов'язків і призначила мені іншого наукового керівника. звісно, у самих стосунках із паном романом ніц не зміниться, бо він чи не єдиний зараз розбирається в тому, шо я хочу сказати, й зовсім єдиний, з ким так добре п'ється академічна кава, але це тепер суто неофіційні стосунки. канєшн, не так уже й весело бути канадським професором в україні, коли україна десь мала твій phd. але справа в тім, шо виявилося, шо «мій науковий керівник» – статус більше онтологічний, ніж офіційний. так шо людина, яку я надалі в усіх цих писаннях називатиму своїм науковим керівником, в об'єктивній реальності (якшо така існує) – не мій науковий керівник, як би сумно не було це визнавати. а той, інший... ну шо ж, думаю, я рідко писатиму про того, іншого, а якшо все-таки – ви точно зрозумієте, кого я маю на увазі.
(пішло читати гілмора. має ж бути в цьому житті місце для прекрасного).
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
daryase 16-10-2010-17:15 удалить
А кого, кого тобі призначили? А кого мені призначили? Страшно цікаво.
Я тут теж якраз думаю, лишається ж у нас моральне право й надалі діставати наших уже-не-наукових керівників?
verbava 16-10-2010-17:21 удалить
daryase, в мене однозначно лишається, тому шо пан роман теж не знав до засідання кафедри, шо шось таке станеться. похєрили нас обох, і то так внєзапненько. тепер я офіційно аспірантка ббш (ше один наслідок того, шо мені не сказали завчасу – він прекрасно побачив, шо я про все це думаю, і йому теж, здається, було до холєри незручно, коли я після засідання кафедри начепила усмішку й запитала в нього мейл).
більше ні в кого нічого не змінилося – по ходу, цього разу на символічне жертвопринесення вистачило мене. напиши тільки моренцеві тему, бо він учора сказав, шо не знає.
daryase 16-10-2010-20:17 удалить
Ответ на комментарий verbava # Огого, співчуваю. А як щодо того, що він не знає англійської, а ти все-таки займаєшся американською літературою? Чи той факт, що він не знає англійської, поширюється тільки як підпільна крамола, а офіційно кафедрою не визнається?
Нічого собі, Моренець сам мені продиктував мою тему, а тепер не знає :))
А щодо французької що-небудь чути?
verbava 16-10-2010-20:34 удалить
daryase, підозрюю, те, шо він не знає англійської, працює тільки на рівні, коли треба комусь заборонити в нього писати. якшо когось змусити – то англійська фігня, зате він доктор. ше підозрюю, шо мене йому віддали замість сама-знаєш-кого. сподіваюся, ми обоє зможемо триматися політики невтручання, а так і жити можна. науковий керівник має виділяти аспірантові ~50 годин на рік (чи на триместр?), і в мені теплиться надія, шо з мене не вимагатимуть більшого.
щодо французької... по ходу, треба питати огаркової, бо вона єдина, від кого можна добитися конкретної інформації, але з нею так і не вдалося поговорити нормально. моренець сказав тільки, шо французька буде вже, а термін цього "вже" – велика загадка.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник to have and to have not | verbava - це не релігія, це поганство | Лента друзей verbava / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»