• Авторизация


про радість 08-09-2010 19:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[226x350]так давно ні з ким не говорила довго-довго, шо відчуваю проблеми зі словами. терміново треба в аспірантуру. писати – легше, тим більше, шо зв'язного тексту на сім хвилин від мене ніхто не вимагає. говорити якось аж дивно, слова розбігаються, гублять склади й наголоси, перетворюються на жести, розучилася говорити без жестів.
а може, це просто феєрверки в голові заважають.
мій науковий керівник привіз мені книжку. цього разу – девіда гілмора, не того, який з пінк флойдів, а того, котрий канадський радіоведучий і письменник і в якого все закінчується безмежно сумно, але все одно не страшно (я не знаю, як можна так писати, шоб було нестерпно боляче й безнадійно, але шоб усе одно лишалося відчуття, шо нічого страшного не станеться; а гілмор знає – і пише). от точнісінько таку, як на картинці. а під суперобкладинкою в неї – червона палітурка з тисненими літерами dg, і червоні форзаци, й замість астерисків між частинами тексту – гілочки. і пахне вона свіжим папером і чомусь акварелями. і чіпати її страшенно приємно.
тому все, шо я планувала, але не дуже хотіла робити, зачекає ше один вечір. одного вечора на весь роман мені, звісно, не вистачить, бо я холєрно повільно читаю англійською, зате має вистачити, шоби впоратися з цими феєрверками в голові.
а ше треба знайти гілморові радіопрограми – пан роман казав, вони були чудесні. отут є шось, схоже на сайт, там можна покопатися для початку.
тепер тільки заварити імбирного чаю, дістати пледик і читати. мені радісно. усе якось на диво так, як має бути в ідеальному світі (ну, крім того, шо я регулярно ризикую врізатися в перехожих, але ніхто поки шо не постраждав). це такий гарний, маленький і затишний ідеальний світ.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Murashk 08-09-2010-20:08 удалить
А я недели две назад побывала на историчном фесте в Киеве в качестве участника, после этого захотелось научиться куче языков, вот особо украинскому и белорусскому. И польскому)
Читаю тебя, и уже больше понимаю, о чем пишешь)
verbava 08-09-2010-20:32 удалить
Ilmera, наверно, если нормально разобраться в каком-то одном из них, то с пониманием двух других больших проблем не будет - в какой-то момент оказалось, что я вполне сносно читаю на белорусском, хотя вижу его впервые.
elena_maria 09-09-2010-01:52 удалить
тоже хочу такую книжку, чтобы грустно-грустно, но не страшно. хотя, может если и страшно, то пра любофф)
убить себя готова за то, что целый час сегодня просто так просидела в трех шагах от книжного, а когда вспомнила - было уже поздно(((
Murashk 09-09-2010-08:39 удалить
Ответ на комментарий verbava # мне оно очень интересно, буду стараться.
verbava 09-09-2010-11:49 удалить
elena_maria, о, це канадці так уміють. здається, під твоє визначення прекрасно пасує маргарет атвуд, "life before man" (російською перекладена як "мужчина и женщина в эпоху динозавров"; а ше російською її пишуть через э – этвуд).

Ilmera, если найду что-нибудь полезное – сброшу. а пока на флибусте – http://www.flibusta.net/ – часто бывают книги в белорусских, украинских и даже польских переводах. вот, например, фоер в переводе моего преподавателя теории литературы: http://www.flibusta.net/b/115775
Murashk 09-09-2010-12:35 удалить
Ответ на комментарий verbava # ты просто кладезь полезной информации) спасибо.
давай перейдем на новую ступень отношений и зафрендимся вконтакте?))
как глупо звучит-то)
verbava 09-09-2010-12:50 удалить
Ilmera, я вконтакте бываю где-то два раза в месяц, иногда реже, так что это какая-то тупиковая ветка отношений :) с фейсбуком почти так же. а еще у меня нет аськи, скайпа и гуглтока, что иногда немного неудобно, но в то же время очень приятно.
вообще легче всего меня найти на last.fm: http://www.last.fm/user/verbava – если я там не слушаю музыку, значит, меня совсем нет.
Murashk 09-09-2010-13:08 удалить
Ответ на комментарий verbava # А я почти не бываю там)) Если будет желание, вот мой электронный адрес: ilmera11 (цобако) gmail.com
verbava 09-09-2010-13:20 удалить
Ilmera, о, гут, мыльце удобнее, чем приват в журнальчике. на всякий случай запомним. у меня аналогично гмейл, только verbava.


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник про радість | verbava - це не релігія, це поганство | Лента друзей verbava / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»