після "історичної особистості" (треба буде подолати її англійську версію, ох треба) мене пройняв страшний жаль за прочитаною книгою. такого не було вже давно - а з ним я знову повернулася до стану, коли хочеться ше сторіночок хоча б сотню, а потім - ше, бо відірватися від цього прекрасного плетива тексту неможливо. на щастя, в інтернеті знайшлися "обмінні курси", до яких терміново беруся, вже з перших сторінок розуміючи, шо так, це той малкольм бредбері, в якого я закохалася кілька днів тому і з яким було так шкода розлучатися. на жаль, він належить до того кола прекрасних чоловіків, які померли раніше, ніж я про них дізналася - і від цього в мене страшне егоїстичне розчарування, бо, навіть незважаючи на весь простір не пізнаних мною текстів, уже хочеться (хотілося) із завмиранням серця чекати нової книги.
але - є речі вічні. принаймні, тривкіші, ніж крихке існування конкретної особистості. це прекрасно, шо вони є...
Малькольм Брэдбери
Обменные курсы
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Эта книга и то, что в ней говорится, – неправда. Вы не найдете Слаку, Глит и Ногод ни на одной карте, и маловероятно, что вам удастся туда попасть. Забастовка 1981 года в Хитроу состоялась совершенно в другом году. Нет решительно никакого сходства между вымышленными персонажами этой книги и каким-либо человеком, верящим в свое собственное бытие. Так что нет ни Петворта, ни темноволосой Лотти, ни Марыси Любиёвой, ни блистательной Кати Принцип. Рум, Плитплов и Стедимены никогда не существовали и вряд ли появятся на свет, разве что мы с вами сговоримся подарить им жизнь, причем мне, по обыкновению, придется взять на себя большую часть работы. Как говорят критики, вы – мой подразумеваемый читатель, а я – ваш подразумеваемый автор, и наш долг, опять-таки по выражению критиков, быть вместе – разумеется, ради истины.
Итак, эта книга, как деньги – бумажная фикция, предлагаемая на обмен. Однако, как и в случае денег, она сопряжена с различными обязательствами. Я в долгу у многих друзей: Криса Бигсби, Энтони Туэйта, Джорджа Хайда и других. Особенно же хочу поблагодарить членов Британского Совета, которые на летних семинарах в Кембридже во многих смыслах помогли мне изобрести язык.