Без заголовка
29-10-2007 22:02
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Читал в The Lost World Конан Дойля главу о лорде Рокстоне и поймал себя на том, что читаю словно бы и не по-английски, а по-русски. Подумал и понял: в советской переводческой литературе именно для таких эксцентриков еще со времен Корнея Чуковского сложился набор стандартных выражений. (Другое дело, что сам «дед Корней» мог видеть таких лордов еще вживе).
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote