• Авторизация


[МУРАКАМИ(мои размышления.и не только)] 02-10-2007 18:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Суперзвезда
Настроение сейчас - ...мозг рушится...

Недавно, снова перечитала любимую книжку Мураками. Необыкновенный автор. Он пишет о жизни довольно обычных людей со странными характерами, необъяснимыми поступками. Перечитывая его в другой раз – ощущение, что читаю его впервые. Лишь только в этот раз замечаю другие мелочи. Зная сюжет и особо не уделяя ему внимания, я вчитываюсь в каждое предложение, ища там, что-то новое и необычное. То чего у этого автора много. И нахожу. После второго прочтения, я увидела много нового. Например, первый раз, я не замечала насколько необычайно интересны сравнения автора. Таких сравнений я не видела ни где, но как ни странно именно они наиболее точно подчёркивают предмет.
"Когда тебе плохо,
вообрази, что ты счастлива. Это не так трудно".

«Словно она мягкими, нежными касаниями руки слой за слоем снимала
тончайшую оболочку, в которую заключено сердце человеческое.»
Это просто несколько любимых цитат из текста.

А вот что нашла про один из романов Мураками «Норвежский лес».
«
Прочитав название романа, любители Битлз, вероятно, вспомнят песню "Norwegian Wood". Действительно, содержание романа часто связывают с первыми строками этой песни: "Once I had a girl, or should I say, she once had me" ("У меня была девушка, точнее сказать, это я был у девушки"). Но в оригинале название записано не по-английски, а по-японски: "Норувэй-но мори", поэтому его можно понимать буквально: "норвежский лес", то есть - дремучий лес, из которого трудно найти выход.
Роман начинается воспоминаниями главного героя о событиях 18-летней давности. В них есть слова: "я был влюблен..." и в конце главы: "Мысли об этом наполняют меня невыносимой тоской. Ведь она меня никогда не любила."
Первая глава с воспоминаниями больше похожа на эпилог. Вероятно, у автора были опасения, что роман может быть понят неправильно. Чтобы направить ход мыслей читателя в нужное русло, автор выхватывает фрагмент из середины событий и комментирует его, вводя ключевые понятия: любовь и тоска. Надо сказать, что люди обычно связывают со словом "любовь" ощущение счастья или удовольствия. У Мураками же любовь часто связана с ощущением жалости или тоски. Если в других его произведениях тема любви возникает не так часто, то тема жалости присутствует почти везде. Тема смерти проходит через многие произведения Мураками.
Однажды Ватанабэ произносит такие слова: "Я подумал, не встреть я в тот воскресный майский день Наоко в вагоне метро - моя жизнь бы сложилась иначе. И тут же поправил себя. Не встреться мы с ней в тот день - все равно моя жизнь оказалась бы точно такой же. Мы встретились потому, что должны были встретиться."
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
nessless 03-10-2007-06:49 удалить
Ну да) Муроками интересный и оригинальный автор.Правда книги его я не очень люблю, хоя менее гениальным он от этого не становится.
В колонках играет: Avril Lavigne - Who Knows

LI 5.09.15


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [МУРАКАМИ(мои размышления.и не только)] | THE_HeDgEhOg - По лабиринту моего, ещё не ушедшего, детства... | Лента друзей THE_HeDgEhOg / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»