• Авторизация


As happy as a clam 12-12-2010 23:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


As happy as a clam (at high tide)

Translation: счастливый, довольный
Meaning: happy, with the feeling of safety. The idea is that clams are very difficult to find at high tide, so this is quite safe and happy time for them. Here is a nice explanation of the origin and the meaning of this American expression.
Reason: I came across this in a movie script and got intrigued by the comparison, because a clam is not among associations I"d have with happiness.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Threepwood 12-12-2010-23:44 удалить
And now we should imagine how a happy clam will smile!
Hellus 12-12-2010-23:51 удалить
Threepwood, some other website gave this explanation, btw: they said that an open clam shell looks like a smile. But I find this a bit nauseating and prefer the explanation I quoted:)
Threepwood 12-12-2010-23:56 удалить
Hellus, errr... I couldn't imagine a smiling clamp and I wrote that as a joke, assuming that clamps don't smile.

That was a good one -)
Hellus 13-12-2010-00:16 удалить
Threepwood, I don't think clams have anything to smile with, but apparently some people think this is a happy smile:
[399x299]


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник As happy as a clam | Hellus - Дневник Hellus | Лента друзей Hellus / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»