Почти родственные теги
08-06-2007 23:56
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Обжегся тигелем в лабораторной. Ищу по аптекам бальзам "Хранитель" аналогичный крему "Спасатель" от ожогов. Разговор в "36,6" мой и аптекарши.
- У вас есть бальзам "Хранитель"?
- Нет, есть только "Спаситель".. (пауза).. в смысле "Спасатель".. (смех, девушка падает за кассу, занавес).
Интересно, почему не используется христианская защитная терминология в медицинских препаратах? Почему только латынь? То есть вообще христианские имена никогда не использовались в названиях фармацевтики? Наблюдаю, что во все времена не было такого лингвистического явления. Казалось бы, две близкие друг другу темы. Хотя согласен, что "микстура Николая Угодника" звучит не научно.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote