Ангел Альбиона стоял подле Камня Ночи, и видел он
Ужас, подобный комете, нет, красной планете,
Который вобрал в себя разом все страшные
бродячие кометы...
И призрак воссиял, расчерчивая храм кровавыми
и долгими мазками.
Тогда раздался голос. Ему внимая, содрогнулись
стены храма.
Уильям Блейк.
Америка: пророчество
Блейк (Blake) Уильям (28.11.1757–12.08.1827), английский поэт, живописец, гравер. Как художник учился в Лондоне у гравера Дж.Безайра (с 1771), посещал Академию художеств (1778), испытал влияние Дж.Флаксмена. В творчестве Блейка, иллюстрировавшего акварелями и гравюрами собственные стихи («Песни неведения» 1789, «Песни познания» 1794, «Книгу Иова» 1818–1825, «Божественную комедию» Данте 1825–1827 и др.), ярко отразились тенденции романтизма в английском искусстве конца XVIII – 1-й четверти XIX века: тяготение к визионерской фантастике, аллегоризму и мистической символике, обращение к смелой, почти произвольной игре линий, острым композиционным решениям. Блейк отрицает традиционную композицию и перспективу, его изысканные линеарные формы вызывают представление о потустороннем мире. Сам стиль отражает свойственное художнику уникальное мистическое видение мира, в котором сливаются воедино реальность и воображение. Гравер и книжный иллюстратор по профессии, Блейк выразил свой талант в поэзии и поразительных по воздействию мистических и символических картинах. Духовный мир представлялся ему более важным, чем мир материальный, а истинный художник виделся ему пророком, наделенным божественным даром проникновения в сущность вещей.
Блейк жил в бедности и умер непризнанным 12 августа 1827 года. В настоящее время Уильяма Блейка по праву считают одним из великих мастеров английского искусства и литературы и одним из наиболее оригинальных живописцев своего времени
Увидеть мир в одной песчинке
И космос весь - в лесной травинке,
Вместить в ладони бесконечность
И в миге мимолетном вечность...
Уильям Блейк
Смерть над Европой нависла; виденья и тучи на Францию
пали -
Славные тучи! Ничтожный король заметался на меченом
смертью
Ложе, окутан могильным туманом; ослабла десница;
и холод,
Прянув из плеч по костям, влился в скипетр, чрезмерно
тяжелый для смертной
Длани - бессильной отныне терзать и кровавить цветущие
горы.
ссылки:
Нарративные стратегии ветхозаветных пророчеств в поэмах Уильяма Блейка