• Авторизация


Молитва Смерти от Silvershade 29-03-2007 21:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


(Написано частично на старо-шведском. Прим. перевод см ниже. Потом продумаю рифмованый вариант по русски)

En Bön till Döden

O du, förfallen Serafen
Som är av sorg bevingad
Sanningens ord är den:
På knä är jag tvingad
Tvingad ner i mitt armod
O du, Döden - min Gud!

Ack, Livet har mig gäckt
Mitt håg är av tårar druken
Ack, Förnuftet har mig bräckt
Av besvikelsen är jag stucken
Omfamna, trösta mig Döden!
Rädda, fräls mig i nöden!

O du, min Serafen, mal,
Mal till aska kroppen min
Tag mig till Sällhetens dal
Tag blott min hand i din

***

Молитва Смерти

О ты, Серафим упадка
Что горем окрылён
Слова правды таковы:
На колени я заставлена стать
Заставлена стать в моём сокрушении
О ты, Смерть - мой Бог!

Ах, Жизнь меня предала
Мой взор опьянён слезами
Ах, Благоразумие меня сломило
Разочерованием я обозленна
Обними, утешь меня Смерть!
Спаси, избавь меня в нужде!

О ты, мой Серафим, толчи,
Толчи в золу тело моё
Возьми меня в далину Счастья
Возьми лишь мою руку в твою

(Silvershade)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Молитва Смерти от Silvershade | Drevnie_Bogi - Древние Боги | Лента друзей Drevnie_Bogi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»