Энн Райс
        29-06-2007 15:59
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
Читаю "Мумию" Энн Райс. "С целью повышения образованности" ((с) почтальон Печкин) - на немецком, ибо мне не нравится, как она пишет - персонажи у нее картонные, да и не особо увлекательно.
Но на немецком - почему бы нет. Хочется беллетристики, чего-то ненапряжно-нефилософского, поскольку голова и так в данном случае напрягается еще неосвоенной как следует лингвистической ...схемой? ситуацией?
Читаю и думаю, когда ж, наконец, эта самая мумия выскочит из своего саркофага и ринется всех убивать. Может, это, наконец, придаст динамики повествованию? Или не будет этого? Стиль Райс медленно тягуч, как патока, события развиваются неторопливо и вместе с тем неубедительно, главный плохиш (на текущий момент) Генри очень предсказуемо отравляет своего дядюшку заботливо расставленными под рукой оного древними ядами, чтобы оказаться на шаг ближе к большому наследству, а дядюшка - не кандидат ли на Дарвиновскую премию - спокойненько берет поданную племянничком чашку кофе, хотя сам только что сначала отказался подписать принесенные племянничком бумаги, а потом сказал ему же что-то типа: "смотри, вот все те яды, которыми Клеопатра травила своих рабов, прежде чем принять смерть самой от укуса змеи!"
Рояль в кустах. Зато все потом очень переживают и страдают - надо же, помер человек...
Главгероиня Джулия. По законам жанра должна бы заменить выскочившей мумии упомянутую Клеопатру. Я очень удивлюсь, если это будет не так :) "Анк-Сун-Амун, любовь моя!..."
ЗЫ. Начало книги точь-в-точь похоже на начало кина "5й элемент". Кто у кого содрал?
Но все ж таки польза есть, ее не может не быть :) Кажись, несколько новых слов я все же запомнила :)
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote