Род Имрана
31-03-2007 01:00
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Звали ли мужа (Марьям) Марии матери Иисы (Иисуса)мир ему, Иоаким, как говорит христианский апокриф, перепутаны ли в Коране образы Марии, Аарона, Амрама из Торы с евангельскими временами, как это приписывают христиане? На эти вопросы попробую ответить ниже.
Эти христианские источники апокриф "Протоевангелие Иакова" (якобы от брата Иисуса)хоть и пользовалось большой популярностью среди христиан церковь же не признавало его каноническим ввиду позднего его происхождения. Против этого сочинения резко выступил Иероним. В V веке оно было включено в список запрещенных книг (Index librorum prohibitorum). Папа Пий V исключил из латинского требника службу Иоакиму.
В связи с этим никто не может утверждать, что отца Марьям звали именно Иоаким, это не больше чем поверие.
В Исламе же превилирует точка зрения, что Имраном звали мужа Ханны бинт Факуд (Анна дочь Факуда), матери Марьям в связи с тем, что Анна названа в аятах Корана "имрат" (жена/женщина) Имрана а Марьям названа дочерью Имрана. А также по хадису Анас передал, что Посланник Аллаха (да Благословит его Аллах и Приветствует) сказал: "Наилучшие женщины человечества - это четыре: Марьям дочь Имрана, Ассия - жена фараона, Хадиджа дочь Хувайлида и Фатима дочь Посланника Аллаха". (Бухари и Муслим).
Через исламское предание было передано (Джарир,Касир), что дедушку Марьям звали "Йошим" или "Йошхим", это сходное с "Иоаким", но отцом был таки Имран. Вероятно, что христианское предание просто дает имя деда Марьям отцу, это практика имела случаться в христианских источниках, это не должно нас смущать.Кроме того есть случаи в т.н Ветхом завете одного человека, известного под двумя названиями. Гидеона, например, также называли Иероваалем (Суд. 7:1). Также ср. имена Ахимелеха (1 Царств, 21:1-6) и его сына Авиафара (Мк.2:26)и взаимосвязь. Таким образом не должно быть удивления, если бы второе имя Иоакима было Имран.
Кроме того, как люди , семьи, также иногда известны под именами их выдающихся предков. В Библии имя Израиль иногда стоит для израильтян (Втор. 6:3 - 4) и Кедар для Измаилетян (Ис. 21:16; 42:11). Точно так же Иисуса назвали сыном Давида (Матф. 1:1). Так слова, "женщина Имрана" может подразумевать женщину от семьи/рода Имрана, или прекрасную женщину от семьи Имрана. Это допускает, что Ханна бинт Факуд мать Марии, которая была кузеном Елизаветы (мать Иоанна) принадлежала Дому Аарона и через него к тому из Имрана (Лук. 1:5, 36)
И есть и мнение, что под родом Имрана может пониматься и библейский Амрам, которой имел сыновей Аарона и Моисея. Дело в том, что в аяте сказано (3:35). "Вот сказала жена/женщина (имрат) Имрана.." это слово (имрат) не обязательно означает именно жену как супругу мужа, как и в суре (27:23). "Я нашел женщину (имрат), которая ими правит, и даровано ей все, и у нее великий трон". А также (28:23). "И когда он подошел к воде Мадйана, то нашел там толпу людей, которые поили. 23. И нашел, не доходя до них, двух женщин (имратайни), отогнавших в сторону". Потому в переводе профессора Османова он так переводит смысловой перевод суры 3:35 "[Вспомни,] когда женщина из рода 'Имрана сказала: "Господи! Воистину, я дала обет [пожертвовать Тебе дитя], которое в утробе моей, освобожденным [от всяких иных забот, кроме повиновения Тебе]. Так прими же от меня, ибо, воистину, Ты - слышащий, знающий". Потому праведная Марьям названа "дочерью Имрана", что выражает её аллегорическую близость к библейскому Амраму через которого были такие пророки как Моисей и Аарон , мир им. Это подобно как в тексте по Луке Елисавету называют "дочерью Арона" - "и жена у него из дочерей Арона, и имя её Елисавета" (Лк. 1:5). В тоже время Марьям называли "сестрой Харуна" , быть может у иудеев считалось это более возвышенное выражение в сравнении с выражением "дочь" ,быть может они высказали Марьям это, чтобы задеть её напоминанием о реальной сестре Аарона Марьям, когда та обвиняла Моисея (см. Числа 12:1) в незаконном браке, чем совершила преступление, так в упоминании её имени они обвинили её в преступлении внебрачного ребенка. Наиболее же вероятным мне видится тут то, что имя Марьям родные ей дали в честь сестры Харуна (Аарона) , также как имя её двоюродной сестры Елисавета было дадено её родными в честь жены Харуна , как бы делая между ними родство (см. похожее толкование Фиофилакта на Луку 1.36) .
А Аллаху лучше ведомо!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote