• Авторизация


Цитата из Bladerunnder 25-01-2007 15:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


It's too bad she won't live. But then again, who does?
Gaff, Blade runner
Очень жаль, что она всё-таки умрет. Но кто не умрёт?
Гафф, Блэйдраннер

[Прямой перевод:
Жаль, что она не будет жить! Но кто будет?
Гафф, Бегущий по лезвию

Мне кажется, что прямой перевод не совсем верно передает смысл, так на самом деле Гафф говорит: "Очень жаль, что она не будет жить в будущем." И спрашивает: "Но опять же таки, кто будет?" То есть речь ведётся не о каком-то конкретном будущем, а о будущем вообще (она умрёт через четыре года, а мы, хоть и лет через 50, но всё-таки тоже умрём).]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Search 19-02-2007-15:08 удалить
в контексте фильма\книги - может быть ещё одна трактовка.
что она не будет "жить" как "живая", то есть как человек.
и отсюда вопрос - а что это - "жить как человек".

имхо, перевод такой
Жаль, что она не будет жить. Но, между тем, кто живёт?


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Цитата из Bladerunnder | Loki_Fuego - Мыслеформы Локи | Лента друзей Loki_Fuego / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»