Почему-то все современные фантасты обзывают будущие космические аппараты (КА) кораблями, используя морскую терминологию - верфи, крейсера, линкоры и т.д. Я с этим категорически не согласен и считаю, что железнодорожная теримнология подходит гораздо больше, да и сейчас используется чаще:
- станция (космическая или железнодорожная);
- модуль (больше сопоставимо с вагоном, чем с кораблем);
- движение по космосу более напоминает движение по ж/д путям (орбиты, трассы), чем по морям;
- создание КА вряд ли возможно по корабельной технологии, больше по поездной - состав состоит из вагонов и локомотива;
- западный термин "челнок" больше похож на ж/д, чем на паром
- соединение КА в космосе называют стыковкой (очень близко к сцепке между вагонами и по сути, и по названию)
Впрочем, будущее покажет