• Авторизация


Російсько-Український Медичний Словnик Z Іnшомовnими Nazвами 15-10-2007 04:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Mona_Yulja Оригинальное сообщение

Російсько-Український Медичний Словnик Z Іnшомовnими Nazвами

Російсько-Український Медичний Словnик Z Іnшомовnими Nazвами

ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ изучение оного, ознакомьтесь с правилами безопасности.


КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЧИТАТЬ СЛОВАРЬ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ!
Читать следует сидя (желательно на унитазе).
Перед началом чтения следует сделать глубокий вдох.
Настоятельно НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ читать словарь дежурным сотрудникам станций скорой помощи и бригад интенсивной терапии.

Предлагаю вашему вниманию выдержки из «Російсько-Українського Медичного Словника З Іншомовними Назвами», изданный в Киеве в 2000 году «Благодійним Фондом Третє Тисячоліття» тиражом 20 тысяч экземпляров. Автор — С. Нечай. ISBN 966-7756-02-05. А если учесть тот факт, что в фонде «Третье Тысячелетие» крутится Клэр Чумаченко, то это совсем по иному заставляет взглянуть на этот ублюдочный «Словнык» и его цели.

Азот — душэць;

Акушер­гинеколог — пологожинкивнык;

Аллотрансплантат — иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць;

Амбулатория — прыхидня;

Аммиак — смородэць;

Анальгетики — протыбильныкы, знэбильныкы;

Аптека — комора, сховище;

Аптекарь — ликивнык;

Аритмия — нэлад, нэривномиръя;

Бактериальный — тойижковый, дрибъянковый;

Бактерициды — палычковбивныкы;

Бактериология — палычкивство, палычкивныцтво;

Бешенство — каз, скажэнивка;

Библиотека — кныгозбырня;

Билирубин — жовчочэрвонобарвэнь;

Биология — жывныцтво, жывознавство;

Биопрепарат — жывопрыготовэнь;

Биопсия — жывовзяття;

Бюллетень — обижнык, повидомнык;

Вакцина — щэпа, щэпына;

Веко — клипка;

Вегетарианство — рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство;

Вибратор — двыгтяр, дрыжар, трэмтяр;

Вибрион — звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка;

Вирус — дрибэнь, дрибэць;

Витамин — жыттедай, жыттедаэць, жытивнык;

Вещество — творыво;

Галлюциноген — ввыжальнопрычынэць;

Гастроэнтеролог — шлункокышкивнык;

Гемоглобин — кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь;

Ген — творэць;

Геном — спадкосукуп;

Гинекология — жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво;

Гинеколог — жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць;

Гигиена — хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство;

Гидроцефал — водоголовэць;

Гимнастика — руханка;

Глина — мула;

Госпитализация — уликарнэння, ушпыталэння;

Грудная полость — огрудна дуплына;

Грибок — плиснявка;

Грипп — хрыпэнь, хрыпка;

Дегазатор — газознэшкиднык;

Дезинсекция — комаховыгуб;

Дерматолог — шкирнык, шкирянык, шкиривнык;

Деталь — подробыця;

Диабет сахарный — солодыця, цукрыця;

Диабетик — сечовыснажэць;

Диагноз — розпизнава;

Диагноз дифференциальный — розризняльна розпизнава;

Диагност — розпизнавэць;

Диагональ — навкисся, косына;

Диаметр — пэрэтыннык, пэрэсичнык;

Диетолог — харчивнык, харчознавэць;

Диск — круглэць, круглэнь;

Диссертация — миркування, ступэнэпраця;

Дистиллятор — пэрэгиннык, пэрэкрапнык;

Дистиллят — пэрэгин, пэрэкрап;

Душ — прыскалэць, дощивэць;

Душевая — прыскальня, дощивня;

Жижа — ридота;

Жир — товщ;

Заключение — завэршення, пидсумок;

Заряд — наснага;

Засосать — зассаты;

Зигзаг — крывуля;

Зоофилия — тварынолюбство, тварыноперелюб;

Изобилие — повня, ряснота, рясота;

Изолятор — выдокрэмнык, видокрэмня;

Иммуноглобулины — опорокульци;

Иммунология — опирныцтво, опирнивныцтво;

Инструкция — настава, поука;

Инфаркт миокарда — знэкровозмэртвиння серцемъязу;

Инфекционист — заразнивэць, заразлывэць;

Ионизатор — зарядорухивнык, зарядоурухивлювач;

Ипохондрик — нудьговык, прыгничэнэць;

Иридодиагностика — вэсэлкорозпызнава;

Кандидоз — билогрыбъя, билогрыбчатисть;

Канцер — пистряк;

Карантин — заразострым;

Консультант — радця;

Кофермент — спивбродыло, спивквасыло;

Лейкоз — билокривцэопух, билокривцэзлоопух;

Магнетизм — прытягацтво;

Микроб — дрибножывэць;

Моллюск — мъякуш;

Мозг головной — головомозок;

Мозг задний — задомозок;

Мозг передний — пэрэдомозок;

Нематоды — кругли хробакы;

Онкология — пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство;

Операционная — орудня, втручальня, выкональня;

Парадокс — дывовыжа;

Паразит — чужойид, галапас;

Педерастия — чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб;

Презерватив — запобижнык, убэригач, чэпчык, нацюцюрнык;

Пульс — гопъяк, живэць, жывчык, бийнык;

Рахит — крывуха;

Рентген — промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток;

Рецептура — прыпысныцтво;

Сибирская язва — тэлий, жабур;

Спирт метиловый — дэрэвовынэць;

Спирт этиловый — вынэць;

Стоматолог — зубар, зубывник, ротознавэць;

Стоматолог-­хирург — зубар-­ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-­ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця);

Травматолог — ушкодивнык, ушкодознавэць;

Тремор — дрыжакы, дрожи, дрыжачка;

Уролог — сэчивнычнык, сэчознавэць;

Фантом — лялька;

Феномен — зъявысько;

Фермент — шумыло, бродыло, квасыло;

Фото — свитлына;

Фрагмент — зламок;

Фтор — свитэнь;

Футляр — сагайдак, шабатурка;

Химия — рэчовынозмина;

Хлор — зэлэнэць;

Центрифуга — видосэрэдкивка, видцэнтривка;

Цинга — гнылэць;

Шприц — впорснык, порскавка, штрыкавка;

Шприц-тюбик — штрыкалочка, порскавочка;

Эксгумация — труповыкоп (Очевидно, что похороны — трупозакоп. Прим. — мое. )

Электрокардиограмма — зарядосэрцэзапыс;

Элементарный — пэрвнэвый;

Эмульсия — бовтанка, бовтачка;

Эндокринология — внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво;

Эрекция — розпукання, розпуклэння, набубнявиння;

Надеюсь, ни у кого не возникнет, куда нужно срочно отправить свидомого врача, если он начнет нести такую ахинею. И хотел бы я посмотреть на того, кто отважится лечиться у такого «врача». А если откровенно, то подобный словнык — наглядное доказательство хронической нехватки мест в украинских «домах скорби».


Дополнительная информация

Акушер-­гинеколог — пологожинкивнык, положнык-жиночнык, полижнык-жиночнык

Астма — ядуха

Астма бронхиальная — дышкова задуха

Астма сердечная — дава, жаба

Астматик — ядушнык, дыхавычнык, выхлэць

Геморрой — почэчуй

Лепет — бэлькотання, жэботиння

Лесбиянство — жинколюбъя, жинкопэрэлюб

Морг — трупарня

Пенис — прутэнь

Процедура — захил

Проктоспазм — гузнывкостыск, гузнивкоспазм

Проктит — кутныця, гузныця, прямокышковозапал

Нацюцюрнык — презерватив

Труп — мэртвяк
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Російсько-Український Медичний Словnик Z Іnшомовnими Nazвами | Michaelll - Заходите, гости дорогие... | Лента друзей Michaelll / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»