• Авторизация


Филологический стих 28-09-2010 13:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я вчера разоделась принцессой
И, внезапно слегка оробев,
Ожидала тебя и процесса,
Что зовут по-английски на «f».

Ты вошёл в мою спальню и сразу
Оценил одеянье моё
Очень лихо закрученной фразой
Со стандартным началом на «ё».

Я лежала, чиста, как невеста,
На любимом своём канапе,
Прикрывая стыдливо то место,
Что зовут на согласную «п».

Только дальше всё вышло хреново -
Несмотря на старанья мои,
Ты вдруг стал походить на больного,
Чей диагноз стартует на «и».

Я игриво сняла все наряды,
Но, утратив ко мне интерес,
Ты смотрел равнодушным взглядом
На мои пышнобелые «с».

Я - не дока в любовных науках,
Но неужто настолько плоха,
Что не в силах поднять в твоих брюках
Ну хоть что-то на буковку «х»!

Я часа полтора до упаду -
Обнажённая и неглиже -
На столе танцевала ламбаду,
Как последняя «б», с голой «ж».

Всё впустую. Собрав одежонку,
Ты ушёл от меня насовсем.
И, возможно, услышал вдогонку
Нецензурное слово на «м».
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Филологический стих | Мужской_КЛУБень - Инструкция по использованию нефритового стержня | Лента друзей Мужской_КЛУБень / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»