• Авторизация


Без заголовка 21-07-2011 20:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я как бы теоретически знаю, что русский (и соответственно украинский) языки относятся к группе индо-европейских. Но когда я натыкаюсь на его сходство с, например, индийским, это меня все равно поражает.

Как например, образование индийских имен - если девочку зовут Приа, то уменьшительно-ласкательно можно сказать Прианка (Оксана - Оксанка, Светлана - Светланка...) Или вот в "Шантараме" вкраплены для колорита индийские слова. Слово "майдан" мне и переводить не нужно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Этот вопрос поднимал в своих книгах "Сокровища Валькирии", " Стоящий у Солнца", "Страга Севера" хороший писатель - Сергей Алексеев. А потом часто в своих выступлениях затрагивал эту тему и юморист М. Задорнов. Это говорит только о том, что у нас общие культуры и давным-давно, когда еще не было границ, виз и государств люди ходили друг к другу в гости, дружили, женились и язык у нас был один.
Vic_ 21-07-2011-21:24 удалить
Маруся174, может, и так. Во всяком случае, понимали друг друга - это точно. Наверное, не столько ходили в гости и женились, сколько стартовали из какого-то места и двинулись осваивать новые территории. Великое переселение народов... или у восточных славян - как говорят историки - "внук умирал не в том же месте, где дед".
Persian_tramp 21-07-2011-23:53 удалить
Исходное сообщение Vic_
Слово "майдан" мне и переводить не нужно.

Ага! На фарси слово "площадь" звучит как "мейдани" :))


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Vic_ - Дневник Посторонним В | Лента друзей Vic_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»