• Авторизация


Гаудеамус игитур... 09-05-2007 13:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Товарищи! Знаете ли вы перевод "Гаудеамуса" - извечного студенческого гимна? Кто не знает - с теми делюсь...

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus. (2)

Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere. (2)

Vita nosta brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapid nos atrociter,
Nemini parcetur. (2)

Vivat Academia,
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore! (2)

Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae! (2)

Vivat et Respublica,
Et qui illam regit!
Vivant nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Quae nos his protegit. (2)

Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores! (2)


* * *



Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После приятной юности,
После тягостной старости
Нас возьмет земля. (2)

Где те, которые раньше нас
Жили в мире?
Подите на небо
Перейдите в ад
Где они уже были. (2)

Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит безжалостно,
Уносит нас беспощадно,
Никому пощады не будет. (2)

Да здравствует Университет,
Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый член его,
Да здравствуют все его члены,
Да вечно они процветают! (2)

Да здравствуют все девушки,
Ласковые и красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, достойные любви,
Добрые, трудолюбивые! (2)

Да здравствует и государство,
И тот, кто им правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Которая нам здесь покровительствует. (2)

Да исчезнет печаль,
Да погибнут ненавистники наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов
И смеющиеся над ними!(2)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Вот такая вот загогулина! Так смешно смотреть, когда на дне первокурсника стоит преподавательский состав - профессора, доценты, - и с каменными лицами дружным хоралом выпевают: Итак, будем веселиться, пока мы молоды...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (15):
GorLum_G_S_P_O_I 09-05-2007-15:11 удалить
Ха ! У нас в школе был альтернативный перевод: "Слава ученичеству, слава школе № 7!" Самопиарщики, блин =)

LI 5.09.15
Мореман 09-05-2007-15:23 удалить
А я тоже из "№7"!!!


Правда, из гимназии... Но всё равно! У нас был конкурс на гимн школы. Я написал свой вариант. А в итоге директор просто "слизала" гимн соседней школы "Молодая гвардия" и подставила в неё нашу гимназию... Обидно как-то!

Там ещё был вариант одной учительницы - тоже хороший...
GorLum_G_S_P_O_I 09-05-2007-15:26 удалить
Слушай, наверное, ваша гимназия - это проекция нашей, потому что у нас тоже была гимназия, просто "гимназия" не влезла в размер.
А директора часто бывают людьми лишенными фантазии. И при этом еще и не умеют обращать внимание на фантазию тех,кому предлагается ее проявить...

LI 5.09.15
Ally_D 09-05-2007-23:17 удалить
Блин, а ведь действительно... )))
А я и не знала... )))
Спасибо, что просветил! :) :) :)
В колонках играет: Lacuna Coil - Falling Again

LI 5.09.15
Мореман 11-05-2007-13:16 удалить
GorLum_G_S_P_O_I, так, ща будем разбираться, кто чья проекция!!! :) :) :)

А вообще (!) наша директриса считала себя серьёзным поэтом... Когда мы выпускались, нам выдали сборники выписок из наших сочинений, пожеланий учителей, родителей... Но на первой же полосе...тьфу, странице, был стих нашей директрисы про "рожевую зирку"...

Так мы с тобой побратимы!... Или "посестримы"?...
Не, какое-то странное слово... Наверное всё-таки побратимы!

:) :) :)
Мореман 11-05-2007-13:22 удалить
Ally_D, не стоит благодарности!

В следующий раз, увидев торжественную "линейку", просто вспомни, О ЧЁМ они поют!

:) :) :)
Ally_D 11-05-2007-19:04 удалить
Исходное сообщение Мореман: Ally_D, не стоит благодарности!
В следующий раз, увидев торжественную "линейку", просто вспомни, О ЧЁМ они поют!
:) :) :)

Ох, боюсь, я тогда просто начну ржать... )))
В колонках играет: The Rasmus - First Day Of My Life

LI 5.09.15
Мореман 13-05-2007-16:56 удалить
Исходное сообщение GorLum_G_S_P_O_I
Побратосестримы =)

LI 5.09.15


Ну завернула!!!:):):)

А директриса у нас была своеобразная...
Мореман 13-05-2007-16:58 удалить
Ally_D, дык это и хорошо! Это правильно!

Пять минут смеха заменяют стакан сметаны!

...правда, я не думаю, что глушишь сметану стаканАми, так что...

Но они всё равно заменяют!!!:)
Ally_D 13-05-2007-23:57 удалить
Исходное сообщение Мореман: Ally_D, дык это и хорошо! Это правильно!
Пять минут смеха заменяют стакан сметаны!
...правда, я не думаю, что глушишь сметану стаканАми, так что...
Но они всё равно заменяют!!!:)

Значицца, будем смеяцца. )))
В колонках играет: Lacuna Coil - Entwined

LI 5.09.15
26-04-2008-11:38 удалить
в 68-м в Комсомолке был опубликован рифмованный перевод Гаудеамуса на русский. Жаль, что его, наверное, не найти. Может, смешки Ваши поубавились, если бы знали в чем смысл Гимна. Е. Чигарин.Казахстан.
21-03-2011-23:27 удалить
Дамы и господа,предлагаю познакомиться с моим переводом Гаудеамуса,вернее-всего трех его наиболее выразительных куплетов.
Уверен-не разочаруетесь.В интернете-Гаудеамус,русский текст Юрия
Бовинского.
.
21-03-2011-23:42 удалить
Дамы и господа,предлагаю познакомиться с моим переводом трех наиболее выразительных куплетов Гаудеамуса.В интернете-Гаудеамус,русский текст Юрия Бовинского.
03-01-2012-14:41 удалить
Гаудеамус на русском
Перевод Юрия Бовинского

Наслаждайся юностью,
Знай-она не вечна:
Незаметно навсегда
Минут юности года
В жизни быстротечной.

Благоденствия стране,
Мудрости правителям!
Мы хвалу воздать хотим
Меценатам дорогим,
Нашим блготворителям.

Слава просвещению,
Здравия наставникам!
Слава дружбе илюбви,
Мир студентам всей земли!
Всей земле-процветания!


Комментарии (15): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Гаудеамус игитур... | Мореман - Тот самый Мюнхгаузен... | Лента друзей Мореман / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»