Мене всегда доказательства нужны. Откуда приведенные цитаты? Может, то перевод? Хан с князем на каком языке общались? Сейчас много вского издают... Издательство не вызвало почтения, автор тоже. Кто такой этот Зайцев?
Алексушин, цитата по «Сборнику Русского Исторического Общества». Т.41 – С.416-417
Там, как знаете, просто тупо приведены тексты – без купюр и исправлений. Перевод в данном случае с русского на русский, московскую скоропись 16-17 века в 19-м читали без проблем. Это в принципе не сложно – за неделю студенты учатся (те, кому палеографию преподают)
Издательства такого тоже не знаю, но это ж полиграфисты, а вообще книжка издана Институтом востоковедения РАН.
Доказательств-то быть не может – я потому и задал вопрос, вроде как сходство на поверхности, но, может, есть другие объяснения как слову из документа, так и жаргонному.
Впрочем, в данном случае это интерес ради интереса, без практической надобности.
С Зайцевым не знаком, кто он – не знаю, в книге ничего нет об авторе. Но по теме
(заявленной в названии книги) – очень толковые очерки.