Наверное, только ленивый ещё не оттоптался на теме возвращения современного украинского правописания к нормам начала прошлого века, а именно -- 1928 года. Такая вот очередная реформа с каким-то некрофильским душком архаизации языка и ментальности под лозунгом возврата к исконно-посконным, домотканым и суконным корням получается (причём налицо или шизофреническое расщепление сознания, или торжество двоемыслия, т.к. принятые в советские времена нормы и декоммунизацию лингвобоевикам удалось совместить с т.н. "декоммунизацией"). Если кто ещё не в курсе, то вкратце суть изменений можно
посмотреть тут (ссылка на полный текст изменений
прилагается). "Фавна" вместо "фауна", "етер" вместо "ефір", "анатема" вместо "анафема", "митологія" вместо "мифологія" (соответственно "міт" вместо "миф"?), "фоє" вместо "фойє",
"Тіларет" вместо "Філарет" феминитивы ("членкіня") во все поля, а также осмеянные донецкой группой "День Триффидов" конструкции типа
"всі їздять на метрах і їздять на автах, ходять по кінах та ходять у пальтах", ибо главное -- "
Геть від Москви!"
В общем-то понятно, откуда ноги растут и ветер дует, но я к чему клоню-то: на территории подебившей Свободы (есть и такая партия) градус этой самой свободы обязан расти стремительным домкратом. А посему есть у меня кой-каких рекомендациев для лингвореформаторов: больше послаблений, чтобы даже у неграмотного в седьмом колене выползка из схрона не возникало фрустрации при попытке правильно писать! Если по-новому одинаково правильно будет "ефір" та "етер", "фавна" та "фауна" ("Уся фавна поважала фавна"), то я бы шагнул дальше и ширше, разрешив двустороннюю замену букв "і" и "и": как хочешь, так и пишешь да и читаешь тащемта. И, разумеется, для полной перемоги над русизмами необходима тотальная замена буквы "о" на "і" во всех корнях всех слов в именительном падеже по аналогии с "кінь", "кіт" etc. (во всех остальных падежах, естественно, буква "о" по-прежнему должна выскакивать, как чёртик из табакерки, щоб ворог нічого/ничого не зрозумів/зрозумив, см. выше).
Так переможемо!